Таинственный мир Ли Чень Дао. Монастырь стихов

Монастир вiршiв
Ли Чень Дао
(http://www.stihi.ru/2015/02/13/191)

------------------------------------------------------

        «Ти, як земля, з якої здерли скальп –
         Лик Жаху у байдужості ефіру.»
                (Максиміліан Волошин)

Холодний день Столітньої війни.
Сосни білими монашками
У монастир сутінкових спогадів,
Блідими світанками розуміння
Того малопомітного факту,
Що я ще живу.
А день – просто кузня Гефеста –
Руйнує буття звичне і виковує міф.
Хоча ти розумієш, що марно
Шукати нового чогось у цьому стукоті,
У цьому ливарництві форм –
Все вже було.
І ці нескінченні страждання
Гнаних горем людей,
І ця війна без кінця і без краю –
Все вже було.
Все повторюється – знову і знову
В оцій круговерті.
І все таки:
Знову бачу, як монашками білими
Сосни йдуть у моє буття,
У мій монастир віршів...

**********************************************

МОНАСТЫРЬ СТИХОВ
ЛИ  ЧЕНЬ  ДАО

---------------------------------------

                «Ты, как земля, с которой сняли скальп -
                Лик Ужаса в бесстрастии эфира.»
                (Максимилиан Волошин)

Холодный день... Столетняя война.
И белые монашки - сосны
В монастыре воспоминаний смутных,
Рассветами бледнеет пониманье,
Малозаметный факт  о том,
Что я живу еще .
День - просто кузница Гефеста  -
Привычно разрушает мир и миф куёт.
Хотя ты понимаешь бесполезность
Искать чего-то необычного в том стуке,
И в этих формах вылитых -
Уж было всё.
И бесконечные страданья
Людей, гонимых горем,
И та война, что без конца и края -
Уж было всё.
Все повторяется - опять и снова
В этой круговерти.

И всё-таки
Я вижу, как монахинями белыми
Уходят сосны в жизнь мою ,
В мой монастырь стихов.


Рецензии
В сосновом бору и дышится и молится легко. Замечательные стихи.

Прощальным лучом освещает закат
край неба и грустную землю.
Монахини сосны, как свечи горят,
Пасхальные тонкие свечи

Нина Шендрик   24.03.2015 17:09     Заявить о нарушении
Ниночка, спасибо за чудный отклик... очень жаль, но я из-за позиции этого автора к Украине, решила убрать его из избранных и не переводить стихи.(

Кариатиды Сны   24.03.2015 19:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.