Греческая трагедия с Левшой и сороками

I. Высокий подоконник

Левша к заутрене и лыка не вязал -
Босым честнее представать перед киотом. *
В пути, что родина - то липовый вокзал,
И под хмельком любого кличут Дон Кихотом.
В Левше не смеет народиться Одиссей,
Хоть на смотринах и легки гречанок платья -
Жену не бросишь, как в сметану карасей,
Вдовству туманному поверила чтоб сватья.
Левша Россию ищет морем, не Ассоль,
Английский чай таким невежественно сладок.
Ему по гению не пушкинская смоль,
Но пыла битого заржавленный осадок.
Венчаться Гамлетом крестьянин не готов,
Кривой в отечестве своём не видит гнили.
Ковать историю - не те семь сот потов,
Что подковать блоху, не кончившись в могиле.
Медвежья шкура - равноправное руно,
Для разумения - Псалтырь и Полусонник.
Гигант в Европу по себе рубил окно,
И прочих пО лбу бьёт высокий подоконник.

II. Все бестелесные

Все бестелесные имеют имена,
Пока мерцают на губах сошедшим словом,
Как в небо брошенные с ветром - семена,
Во цвете сердца возвращённые основам.

Они вдыхают пряный запах всякий раз,
Пока дрожит листок открытой миру книги,
И всё прекрасное - как верный перифраз
Для неги вечной, помешавшейся на миге.

Герои книжные, до времени впотьмах,
Хотят мгновением мелькнуть в густом тумане,
Но без свидетелей дождаться Телемах
Уже отчаялся, старея на лимане. **

И вспомнить просят их слепые голоса,
Рукой бессовестной доверенные пыли,
Как тусклой глоссе, где хоть выколи глаза - ***
Ответный дар - в спартанской взмыленной кобыле...

III. В судьбе чужой. Под взором ясным

В судьбе чужой себя встречают души книг,
И бус разорванных янтарь скользит на строки:
Герой, Возлюбленный, Скиталец и Шутник,
Под взором ясным окрылённой им сороки...
Орлицы, может быть, орла - не в этом суть,
На чём сиять ему - среди бесплодных веток?
На серебре, с пера стекающем как ртуть?
Фольге, боящейся отметин и отметок?
На фетре краденом, на вышитой парче,
Щите персеевом, прелюдии газетной?
На маках сорванных, на мраморном плече,
В стекле бутылочном, на радуге фасетной?.. ****




* Киот - резной шкафчик или застекленная полка для иконы.

** Лиман - в данном случае - от греч. limen - гавань, бухта.

*** Глосса (от греч. glossa - язык, речь) - в данном случае -
неясное слово в тексте и разъяснение к нему, данное либо
над самим таким словом, либо сбоку от него на полях.

**** Фасет или фасета - в данном случае - грань самоцвета,
возникающая после его обработки.


Рецензии
Интересные размышления, Оля! Впрочем, они у Вас всегда интересные. И много строчек - готовых цитат. Достала с полки "Левшу", сразу захотелось перечитать. Нюансы всякие позабылись уже...
Не поняла у Вас только одной строчки: "Английский чай таким невежество сладок". Выпадает из ритмического рисунка, и... "Недопечатка" наверное..?

С уважением и теплом,
Рита

Маргарита Крымская   03.02.2015 16:28     Заявить о нарушении
Ой, спасибо, что заметили, "невежественно" должно быть, да, столько раз вроде сверяла всё, а пропустила...

Я вот тоже перечитала "Левшу" и вдохновилась...
Очень рада, что Вам показались интересными мои размышления!

С уважением,

Серафима Ермакова   03.02.2015 17:14   Заявить о нарушении
Бывает, Оля. Теперь всё на месте!
А размышления не только интересные, а ещё и своеобразные. У Вас все стихи этим выделяются, и автора невозможно не узнать. :)

Маргарита Крымская   03.02.2015 17:24   Заявить о нарушении