Ева Липска. Последние слова

                Ева Липска.


                ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА.


                Глеб Ходорковский - перевод.



                Быть может и лучше,
                что мы не успели
                сказать друг другу
                эти последние слова.

                Последние слова
                могли бы нас подвести.

                Слишком живо
                касаясь темы.

                Неосторожно
                они могли бы
                задеть будущее.

                И преждевременно
                что-то в нас
                похоронить.

                Прозвучать могли бы так,
                что нечего было б ответить.

                Или могли бы сказать
                слишком много.

                Как действующий вулкан
                под твидовым*) небом

                Может быть лучше
                что мы не успели
                сказать друг другу
                эти последние слова.

                В последних словах
                обычно токует глухарь.


                *       *       *


Ostatnie s;owa (wiersz klasyka)


Ewa Lipska

Mo;e lepiej
;e nie zd;;yli;my
powiedzie; sobie
tych ostatnich s;;w.

Ostatnie s;owa
mog;yby nas zawie;;.

Zbyt ;ywo
dotyczy; tematu.

Nieostro;ne
zawadzi; mog;y
o czas przysz;y.

Przedwcze;nie pogrzeba;
co; w nas.

Mog;yby nie mie;
nic do powiedzenia

Mog;yby m;wi;
ponad wszelk; miar;.

Powiedzie; do nas
o wiele za wszystko.

Jak czynny wulkan
pod tweedowym niebem.

Mo;e lepiej
;e nie zd;;yli;my
powiedzie; sobie
tych ostatnich s;;w.

W ostatnich s;owach
zamkni;ty jest g;uszec.


Рецензии