Мирей Матье Наши воспоминания

Лариса Рюсс 2

Nos souvenirs                Наши воспоминания
Sans toi                Без тебя -
La nuit est sans lumi;res.                Эта ночь без света.
On dirait que la terre                Говорят, что земля
Oublie ces souvenirs.                Забывает эти  воспоминания…
Feuilles mortes                Сухие листья,
Qui s'enroulent                Которые шуршат   
; chacun de mes pas                Под каждым моим шагом…
Le pass;                Прошлое -
Marche avec moi.                Всегда со мной.               
L'automne                Осень…
Et ses heures tranquilles                И часы спокойствия,
Et les rues de la ville                И улицы города 
Ont fait nos souvenirs                Будят мои воспоминания.
J';tais belle                Я была красива,
Sans le savoir                Сама того не зная,
Et je souriais                И улыбалась.
J';tais belle                Я была красива,
De t'aimer                Любила тебя
Dans cette ville endormie                В этом спящем городе,
O; nos amours se prominent                Где мы предавались любви. 
Je fais un voeu                Я загадываю желание               
Et je l;ve les yeux                И поднимаю глаза:
Mon dieu!                « Мой Бог!   
Qu'il me revienne!                Чтобы он возвратился!»
Et moi                И я,
Ce matin qui se l;ve                Этим ранним утром,
Je voudrais                Хотела бы,    
Qu'il devienne                Чтобы оно стало
Un de nos souvenirs                Одним из наших воспоминаний,
Que l'histoire                Чтобы история,         
Perdue un jour                Потерянная однажды
Au coin de la vie                На жизненном пути,   
Recommence                Снова началась. 
Aujourd'hui.                Сегодня
Je te vois                Я увижу тебя,
Venir ; moi.                Идущим ко мне,
Peut-;tre bien que je r;ve                Быть может, я только мечтаю…    
Peut-;tre bien                Возможно,
Que tu es l; devant moi                Что ты здесь, возле меня.
Alors je veux te dire:                Тогда хочу сказать тебе:      
Prends-moi                «Возьми меня,
L'avenir sera tender                Будущее будет обещающим.   
Je n'ai fait                Я жила тем,
Que t'attendre.                Что ждала тебя.
A travers chaque nuit                И каждую ночь
On s'embrasse                Мы, обнявшись,
Pour effacer                Перечеркнём 
Tous nos souvenirs.                Всё наше прошлое,   
Tout commence                Чтобы начать всё
Aujourd'hui.                Сначала… 
             Перевод с французского  25.03.2014г.


Рецензии