Ах, сёксень кожфсь тя сундерь ковста Ах, осенний

Ах, осенний воздух в этом ноябре....


На мокшанском языке.                Прямой построчный перевод.

Ах, сёксень кожфсь  тя сундерь ковста….     Ах, осенний воздух в ноябре,
Ваймозе аф топафтови  эсот!                Тобой не насытится душа!
Лопатне прайхть, кода сёксеть повста,      Листья падают, словно из пазухи осени,
Сексесь  кирьди таколфты мяльть эса….       Осень несет тревожные мысли….

Эсь кяльса най лопатне  корхтайхть,          Листья разговаривают своим языком,
Шарозня синь  киштийхть,  валом мадыйхть. И кружась, танцуют, и тихо ложатся.
Пичефксса  коль эсь ёткова тошкайхть.       И в тоске  между собой всё шепчут,
Модать ланга мазыши  синь кандыйхть….       И на землю красоту доставляют….


Рецензии
Интересная пейзажная зарисовка!
Молодец, Мариша!
Успехов!

Валентина Лысич   20.08.2018 20:31     Заявить о нарушении
Благодарю,Валюша! Рада доброму отзыву!

Марьша   21.08.2018 17:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.