***

          Перевод с украинского языка "Мамо, не плач"
          автора Оксаны Максимишин-Корабель.

Мама, не плачь.
Когда вешнее солнце руки протянет, чтоб землю согреть,
Птицей стучаться я буду в оконце,
Чтобы опять на тебя посмотреть.

Тёплым дождём упаду на крылечко,
Сад окроплю на рассвете росой.
Слышишь меня, дорогое сердечко,
Мама родная, я снова с тобой.

Голубка, не плачь. Посмотри сновиденья.
Рассказ мой послушай, судьбу не вини
За то, что мой путь оказался мгновеньем,
За слёзы твои и за горькие дни.

Мне ангел поёт колыбельную песню,
И раны смертельной не чувствую боль.
В твой сон постучался, и снова мы вместе,
И счастливы снова, как в жизни земной.

Мама, прости невиновного сына
За то, что осталась на свете одна.
Люблю я тебя и люблю Украину,
Я с вами и горе и счастье познал.

         


Рецензии