Дорота Керштейн-Пакульская. Это о каждом

      Дорота Керштейн-Пакульская.

             О КАЖДОМ.

     Глеб Ходорковский - перевод.

     Тебя оттолкнули
     в тебе усомнились -

     в любви
     в том что ты есть
     в плаче
     не вОвремя

     Скорее беги
     к морю
     оно вопросы тебе задавать не будет
     оно само остаётся вопросом
     таким же солёным как все слёзы
     с начала мира
    
     О потом возвращайся
     возвращайся как можно скорее
     кем бы ты ни был

     ты конечен.




Wiersz o Ka;dym

Ty
Odepchni;ty
Poddany w w;tpliwo;;

Z mi;o;ci;
Istnieniem
Placzem
Nie w por;

Biegnij szybko
Nad brzeg morza
Ono nie zada ci ju; wi;cej pyta;
Ono samo jest pytaniem
S;onym jak wszystkie ;zy
Od pocz;tku ;wiata

A potem wracaj
Wracaj czym pr;dzej
Kimkolwiek jeste;


Рецензии
Moja poezja
Modlitwa wieczorna
Rozstanie
Kobieta drzewo
Koniec Tysiąclecia
Dodatkowy zmysł
Upór Proroka
Dziadziusiu
Fotografia Prasowa
Hiacynty
Martwy sezon turystyczny
Miłość Stwórcy
Miłość do ogrodu
Ośmiornice
Przepis na kapustę
Pomiędzy tak i nie
Wiersz o Każdym
Wtulić głowę w piasek gwiazd
Jesień
Podłódzki cmentarz wojenny
Po wojnie
Wszechświat się rozszerza
Wiersz o Każdym

Ty
Odepchnięty
Poddany w wątpliwość

Z miłością
Istnieniem
Placzem
Nie w porę

Biegnij szybko
Nad brzeg morza
Ono nie zada ci już więcej pytań
Ono samo jest pytaniem
Słonym jak wszystkie łzy
Od początku świata

A potem wracaj
Wracaj czym prędzej
Kimkolwiek jesteś

Читающим по польски - для сопоставления

Глеб Ходорковский   28.09.2014 18:45     Заявить о нарушении