Две родины мои, как два крыла

Две родины мои, как два крыла.
Как два крыла, простреленных навылет.
Одна рушник из детства подала,
Другая — Йаасэ' Шалом* — из тьмы лет.

Две родины мои — неровен час
Страдания. Но —  мужества и силы.
Теперь я больше верю. Верю  в вас —
Как кровь моя, судьба вас единила...

Две родины мои — к вам мир придёт,
Пусть хоть весь свет не верит в ваш полёт.


* рушник (укр.) - полотенце

**Йаасэ' Шалом - еврейская молитва о мире.


Рецензии
Здравствуйте, дорогая Юнона! Очень понравилось ваше стихотворение. Хочу ответить в рифму:

Две родины - два непростых пути.
С одной мы были посланы в изгнанье.
Кто в землю эту снова смог прийти,
Другому не помеха расстоянье,

А кто, забывши, кажется, о ней,
Так искренне считает ту, вторую,
Единственною Родиной своей,
И душу лишь её судьба волнует.

Обеим я желаю процветать,
Пусть запоют о чистом небе птицы!
Простреленные крылья залатать,
В полет высокий мирный вновь пуститься!

С теплом,


Юлия Июньская   11.10.2014 21:28     Заявить о нарушении
Юлия, спасибо Вам за неравнодушие к этой теме и стихотворение. Дай Бог, дай Бог всем нам мира...

Радости Вам!

Юнона Таранова   12.10.2014 03:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.