Экспертный обзор. Елена Албул. Июнь-2014

Зная, с каким нетерпением многие авторы пробегают глазами вступительный текст, чтобы поскорее добраться непосредственно до разбора стихов, я решила вступление не писать вовсе.


ТАТЬЯНА КОМИССАРОВА «там»
http://www.stihi.ru/2013/06/04/57  отборочный тур резидентов БЛК

хочется – выходящего за рамки
бед, огорчений и даже счастья,
дурацких жи-ши-ча-ща.
я сплю, я вижу стены Зарайска.
отчетливо – камни и смутно – лица.
я там не была, но пусть приснится
место - мое по кровному праву
там за Коломной, за Луховицами,
там, где высокий берег правый
речки Осетр с запахом пряным
вдовьей полыни.
пусть мне приснится
жизнь не моя, но ее принимаю -
с болью, с горем, с черными птицами.
там, где горит бузина не сгорая,
там, где с кустов опадает малина,
там, где солнце дробится у края
поля, засеянного молитвой.
там, где гляжу из-за серых ставен
на крест, который еще не поставлен.

***
Тонко чувствующий читатель, конечно же, знает это ощущение – странное родство с чем-то, с чем по определению не должно быть ничего общего. Это может быть место, это могут быть люди, это могут быть обстоятельства. Возьмём Флобера: провинциальный Руан, юридическое образование с карьерой адвоката в перспективе, "Мадам Бовари", литературная слава… а вот как дома – да что там! без всякого "как"! – так вот, просто домом своим он считал Египет, где говорил по-арабски, ездил на верблюдах и звался Абу-Ханаб. Причём это ощущение родства возникло у прославленного литератора, когда он был ещё подростком, и в то время, когда в мире не существовало туристических компаний, готовых отправить тебя по сходной цене хоть на Луну, а не то что на недельку в Египет.

В стихотворении "там" описано чувство родственности не только месту – недаром стихотворение так называется, но и времени – жизни другого времени. И само это труднообъяснимое чувство здесь, на мой взгляд, важнее, чем точное понимание, стены какого именно Зарайска видит автор: Зарайска (тогда ещё не совсем Зарайска) времён нашествия Батыя и трагической истории Евпраксии? Зарайска Василия III и обороны от крымчаков? Неважно; важно, что это ощущение, "выходящее за рамки… дурацких жи-ши-ча-ща" (блестящее определение рамок, кстати!) Выразительными штрихами автор создаёт реальную картину нереального, приснившегося: пряный запах "вдовьей полыни", неопалимая купина бузины, "засеянное молитвой" поле и, конечно, чёрные птицы. Так и видишь, как они летят на красном фоне. Почему на красном? Потому что стихотворение окрашено в два цвета: кровное право, бузина, малина и заходящее солнце – это красный, горящий и кровавый; а боль, горе, вдовья полынь, птицы, засеянное поле, ставни – это чёрный. Или серый, как его разбавленный вариант.
В последних двух строчках ощущение временных слоёв, которые "смешали, но не взбалтывали", многократно усиливается. Как можно смотреть на "крест, который ещё не поставлен"? Оказывается, можно. Из надвременья.
Очень сильная концовка.

Как Катон не мог закончить ни одной речи без своего Карфагена, который должен был быть разрушен, так и я не могу обойтись без своих драгоценных запятых и заглавных букв. И, поскольку это стихотворение первое из тридцати пяти, я сразу сделаю короткое программное заявление, чтобы больше к этой теме не возвращаться: недостаток заглавных букв и знаков препинания я считаю недостатком стихотворения (с определёнными исключениями, конечно).
В этом стихотворении заглавные буквы мне, как читателю, помогли бы, а поэтической ткани – ничем, по-моему, не помешали бы.

Посмотрите, как это искусно построено с точки зрения  фонетики: “за рамки – Зарайска – праву – правый – пряным – принимаю – не сгорая – у края”. И “лица – приснится – за Луховицами – птицами”. Отдельны только финальные  “ставен – не поставлен”.

Есть небольшое сомнение по поводу следующих строчек:
"бед, огорчений и даже счастья,
дурацких жи-ши-ча-ща."
Для того, чтобы здесь почувствовалась рифма – пусть и неточная, надо, чтобы ударение в "ча-ща" падало на "ча". В то время, когда я училась писать "ча-ща" через "а", ударение в смешном школьном стишке с этим правилом привычно падало на "ща". Пришлось не один раз перечитать начало стихотворения, чтобы понять авторский ритм.
Но, если уж мы говорим о ритме, то постоянные безударные окончания – это безусловная удача, позволяющая читателю сразу войти в медитативный резонанс с автором и поверить в реальность мира стихотворения.

А теперь о самом главном.
Для меня это – строчка " место – моё по кровному праву".
В то время, как любой индийский студент, даже во сне не расстающийся со сверхсовременными гаджетами, с лёгкостью объяснит вам, от какого конкретно героя "Махабхараты" произошёл его род, и чем именно занимался его прадедушка "при англичанах", как там говорят, наш среднестатистический обыватель редко знает хотя бы прадедушкино имя – тем более отчество. А о том, чтобы чувствовать кровную связь с историей страны – об этом нет и речи. Уже и события Великой Отечественной войны иной раз кажутся не имеющими к нам отношения. И вот эта строка даёт наделённому воображением читателю возможность уловить кровную, родственную связь с теми самыми "лицами" из прошлого, "лицами", которые видны только "смутно" – камни-то, действительно, увидеть легко!

Хорошо бы нам стали сниться такие сны. Хорошо бы мы стали родственны своей истории.

------------------------------------------------------------


После этого тревожного многопланового пейзажа следующее стихотворение радует прозрачностью почти детского рисунка.

ОЛЬГА ДОМРАЧЕВА «бывают облака...»
http://www.stihi.ru/2014/05/23/2310 отборочный тур резидентов БЛК


бывают облака-амёбы
делятся на себе подобных
серо-белых аморфных

бывают облака-дельфины
неожиданно выныривают из безбрежной сини
летят выгибая спины
когда-нибудь сигану за ними
в небесную пучину

сегодня облака - овечки
пальцы ветра путаются
в белых пушистых колечках
целует солнце
ягнят в бестолковые макушки
я поперхнулась. слово
застрявшее в горле
душит
в уши пастух дудит
выплюни-проглоти

***

Прелестная картина, напомнившая мне стихотворение в прозе болгарского писателя Елина-Пелина. Оно не об облаках, а о розах, но принцип изложения тот же.

Сразу захотелось посмотреть, на что же похожи сегодняшние облака? Сегодня, в момент, когда я пишу – наверное, овечки. Они замечательно в стихотворении описаны: и "пальцы ветра" очень выразительны,  и поцелуи солнца…  "Амёбы" и "дельфины" тоже удались – очень живописны, хотя "небесная пучина" показалась мне несколько банальной.

Но вот что же за слово застряло в горле? Почему героиню душит? Как такая идиллическая на вид картина вызывает у неё столь сильную реакцию? Можно придумать разные объяснения – от философских до глубоко личных, но все они будут притянуты за уши, потому что в тексте для них нет никакой опоры, на мой взгляд.
Интересно было бы послушать авторскую версию – несмотря на бытующее в поэтических кругах убеждение, что стихи объяснять не надо.



Из облаков – к реке, что блестит рядом на ещё одном прозрачном акварельном пейзаже. Или это не река блестит?

АЛЕКСАНДР СПАРБЕР «Неуловимое»
http://www.stihi.ru/2014/05/14/2613 отборочный тур резидентов БЛК


Река обмелела. Смотри-ка:
рыбёшки снуют меж камней,
барахтаясь в солнечных бликах…

и что-то  мерцает на дне.

Кольцо? Или, может, заколка?
Осколок стекла?  – не поймешь…

Но смотришь. И смотришь так долго,
что будто в пространстве плывешь.

Планете вцепившись в загривок,
летишь неизвестно куда…

Как все это неуловимо –
рожденье, и смерть, и вода

да, неуловимо, случайно –
тропинки, травинки, стихи

и это мерцание тайны
на дне обмелевшей реки

***

Как человек, любящий смотреть на текущую воду, могу сказать, что автор мастерски передаёт невозможность оторвать взгляд от этого завораживающего зрелища. Удивительно, что море так не гипнотизирует. Наверное, тут всё дело именно в текучести речной воды, способной в своём движении превратить любой мусор на дне во что-то… например, в стихи. (Тут сразу вспоминается пушкинский Импровизатор с его "Таков поэт: как Аквилон / Что хочет, то и носит он…" и далее по тексту – этот программный ответ критикам знает каждый поэт).

В стихотворении замечательный язык. "Барахтаясь в солнечных бликах" – эти суетливые рыбёшки прямо возникают перед глазами при чтении! Собственно, автор просто разговаривает с читателем или с самим собой – а то, что он разговаривает стихами, как-то и не замечаешь. По-моему, это высшая степень мастерства.

Однако строчки
"Планете вцепившись в загривок,
летишь неизвестно куда…"
кажутся мне попавшими сюда из другого текста. Как это – "вцепившись"? Это же "неуловимое" стихотворение! А слово "вцепившись" – самое что ни на есть уловимое, более того – улавливающее!
"Неизвестно куда" – понятное направление, но почему "летишь"? Читатель ведь только что "плыл" в пространстве – практически в медитации!
Ну, и "загривок" – какой-то очень уж он определённый…

К счастью, полёт короткий – занимает всего две строчки, и читатель снова погружается в неуловимое состояние полудрёмы-полумедитации, что, однако, не мешает ему прочувствовать философскую случайность всего существующего и происходящего.

Последняя строчка возвращает нас к мерцанию и тайны, и реки. При этом стихотворение приобретает чудесную рамку, а читатель – возможность вспомнить свои детские годы, когда даже в городе так интересно было смотреть на текущий по асфальту дождевой ручей.



В этом зале нашей виртуальной картинной галереи есть ещё одна акварель, а вот портрет это, натюрморт с вязанием или вообще пейзаж – сразу и не поймёшь.

ИНГА СТАШЕВСКА «Казалось»
http://www.stihi.ru/2014/06/01/3072 отборочный тур резидентов БЛК


Казалось, закрыть глаза и наступит лето...
Полить цветы? - Откладываешь вязанье.
Бесследно проходят годы, почти бесследно,
Зеркальный круг отражает забытый замок,
Распущенный гобелен и седые кудри.
Ах да, цветы. Остаётся шагами мерить
Пространство спальни. Эхо на гулкой кухне
Вздыхает. Играет ветер дубовой дверью,
За окнами - силуэты? - скелеты башен,
Другое небо. Иные, чужие зимы,
И всё вязать, неизвестно зачем, рубашку..

Хотя бы имя вспомнить.
Хотя бы - имя.

***

Ох, не хочется оказаться в ситуации, когда будет благом "хотя бы имя вспомнить. Хотя бы – имя"…

Очень сильное описание потерянной реальности – или реальной потерянности во времени. Лето – или зима? Политы цветы – или нет? (Великолепная оговорка – "Ах да, цветы.") И зачем вяжется рубашка?

Кстати, как раз с вязаной рубашкой у меня возникла неувязка. Вяжут, спицами или крючком, разные вещи – шапки, шарфы, свитеры, скатерти… Игрушки, в конце концов. Но не рубашки. Связанный предмет одежды, похожий на рубашку, автоматически получает название "жакет", "кофточка", "кардиган" и т.п. Конечно, на литературную память сразу приходят рубашки для двенадцати братьев андерсеновской Элизы, но она их не вязала, а плела, причём из крапивы и голыми руками.
Эта мелочь – вязаная рубашка – мешает почувствовать достоверность картины, заставляет повнимательней присмотреться к распущенному гобелену (их вообще-то ткут, распустить гобелен – это, я вам скажу, задача!),  скелеты башен тоже вызывают вопросы…

Но можно вопросами и не задаваться.
Свою трогательную атмосферу стихотворение создаёт, в нём хорошие рифмы, великолепный ударный конец – уверена, что многих читателей оно не оставит равнодушными.



А на этой стене у нас СССюр-реализм. Не знакомы ещё с таким жанром?

СЕРГЕЙ МАКСИМОВ 33 «С С СюР – реализм»
http://www.stihi.ru/2013/10/22/6212  отборочный тур резидентов БЛК


По безоблачному небу проплывают караваны
Длинноногих элефантов , вместо хоботов кресты
Сальвадор Дали неделю не слезает со стакана
Сальвадор Дали неделю краску мажет на холсты
Он скрывает , что он гений . Он скрывает , что испанец
Он в колхозе подрядился клуб украсить к ноябрю
Получив под это дело предварительный аванец
Он закрылся на щеколду – Извините , я творю
Что такое – эти краски вперемешку с Солнцедаром ?
Что такое – тёмный ужас пожирателя икры ?
Сальвадор Дали грунтует стены крепким перегаром
И в предчувствии развязки у него штаны мокры …
А к назначенному сроку в клуб припёрлись худсоветом
Председатель с секретаршей и бухгалтерша в очках
Клуба сцена озарилась колдовским каким-то светом
И все трое стали смирно и сказали дружно – Ах !
По златым полям пшеницы чинно шествуют комбайны
Мощной грудью о торосы бьётся «ЛЕНИН» ледокол
По безоблачному небу вдаль летят аэропланы
Славься партия родная ! Славься юный комсомол !
Председатель прослезился . Председатель расплатился
Председатель сговорился – Чтоб на следующий год !

Сальвадор Дали уходит
Он на родину уходит
Он в Испании родился
И в Испании умрёт .

***

Ну очень смешно! И очень по-сальвадоровски!

Какую автор ставил перед собой сверхзадачу, я не знаю, но для меня это не имеет никакого значения – получилось просто смешно, а, поскольку написано мастерски, стихотворение имеет ценность само по себе. А, может, автор никакой сверхзадачи и не ставил? В общем, то, что раньше называлось "сюрреализм", теперь можно определить многогранным словом "прикольно", и в чувстве юмора автору здесь не откажешь.

Очень выразителен и даже трогателен председатель, который прослезился (чувствителен к искусству, представленному ледоколами!), расплатился (честен!) и сговорился (дальновиден!).

И вот тут-то, прямо за председателем, проступают контуры целой колонны таких "сальвадоровдали" – нашего, отечественного разлива, которые зарабатывали как раз таки ледоколами, а дома к стенам прислоняли своих собственных "длинноногих элефантов". Так прикольное стихотворение при ближайшем рассмотрении теряет часть своей прикольности – или сюрреализм теряет приставку "сюр".

Не очень удобно читается строчка "Он скрывает, что он гений". Подозрителен "аванец". Но стихотворение это не портит. В конце концов, у ледоколов и комбайнов тоже бывают недошлифованные детали. Это же сюрп… реализм!



Дальше, отдельно от других картин, висит небольшое сюжетное полотно на бытовую, на первый взгляд, тему.

КУЛИКОВ «А где отец? Да на войне»
http://www.stihi.ru/2014/05/11/3095 отборочный тур резидентов БЛК


- А где отец? – Да на войне.
- Тогда я подожду, пожалуй.
- Да я разогревать устала.
Садись, поешь немного. – Не.
И поглядел в окно. В окне –
заросший двор, и там, у тына,
о чем-то явор и калина 
все время шепчутся. – Ты сам
стрелял сегодня? – По кустам.
Так что душа моя невинна.

Смеркается. На стол свечу
мать ставит, коробком грохочет.
- Да где ж он ходит?! Дело к ночи…
Поешь, сыночек. – Не хочу.
… А явор клонится к плечу
калины в брызгах спелых ягод.
Смеркается. Как будто флягу
трясут, перевернув верх дном,
накрапывает за окном
чуть слышно. – Мама, я прилягу.

Чуть слышно явор слезы льет.
Доносится гусиный гогот.
Выходят гуси на дорогу,
проходят первый поворот,
а там встречает их осот,
встающий во поле полками,
стучащий в небо кулаками,
пока не грянет гром в ответ…
Он спит, устал и не раздет,
Во сне играя желваками.

- Вставай, сынок! Вставай – беда.
… Огонь свечи дрожит во мраке,
откуда слышен вой собаки
и где стеной стоит вода,
сверкающая, как слюда,
как будто падает с плотины.
… В дверях стоят, сутуля спины,
и на пол капает с плащей.
- Там, на развилке, где ручей,
нашли его в кустах калины.

***

Перед нами стихотворение-детектив, расследование в котором ведёт сам читатель – если, конечно, ему хватает усердия перечитать стих ещё несколько раз после получения первого впечатления. Потому что первое впечатление очень понятное: это картинка из цикла "Война и быт", где война – такая же часть жизни, как работа, и в ней тоже есть перерывы на обед.

Автор прекрасно владеет стихосложением. Реплики героев легко скользят по строчкам, складываясь в ничего не значащий как будто разговор. Пейзаж за окном постепенно меняется, приобретает зловещие черты – как расширяется трещина в стене дома Эшеров на всём протяжении известного рассказа  Эдгара По. Отдельные детали по мере приближения к концу приобретают двоякий смысл – например, калина "в брызгах спелых ягод" или льющий слёзы явор.

Да, кстати, о ботанических деталях. Точно ли осот имеет в виду автор в четвёртой строфе? Не камыш? Осот, хоть это и зловредный сорняк, и вырастает иногда до полутора метров, выглядит со своими симпатичными (симпатичными для не-огородников, конечно) жёлтенькими цветочками вполне невинно и сравнения со вставшими полками, по-моему, не выдерживает. Вот камыш – это да. И "кулаки" у него поувесистей.

И вот – стихотворение заканчивается, чем и должно было: смертью того, кто назван был только в первой строчке, но присутствовал незримо во всех четырёх строфах. Это война, на войне убивают, даже если война – только слово, написанное на заднике сцены, где происходит действие.

"Ещё одно стихотворение о войне!"- подумает невнимательный читатель и перейдёт к следующему.
"Что-то есть странное в этом стихотворении о войне",- подумает внимательный читатель и станет разбираться с калиной и явором.

Если бы во времена пушкинского Сальери существовали детективы, то в его списке наслаждений жизни они заняли бы почётное третье место после любви и музыки. Следить за ходом финального объяснения "кто, как и почему" – невероятное удовольствие, пусть даже в реальности ничего подобного и не бывает. Но это законы жанра – ведь, например, ничто не мешает умирающему оперному герою ещё десять минут с клинком в груди тянуть свою заключительную арию.
И вот, согласно законам жанра сматывая нить событий обратно к началу и снова разматывая её к концу, понимаешь, о чём шептались калина с явором, по каким кустам стрелял сын, и почему у него нет аппетита.

Отца убил именно он.

Но – странное дело. Стихотворение о-войне-через-быт написано мастерски. Стихотворение разберись-в-детективном-сюжете-сам тоже не вызывает сомнений в таланте автора. Почему же этот единый в двух лицах текст меня совершенно не трогает?

Поразмыслив, я поняла, в чём тут дело. Слившись в одно целое, две эти ипостаси по-настоящему целым не стали, сохранив – каждая в себе – некий жанровый изъян.
В стихотворении о войне не хватает, на мой взгляд, именно драмы войны. Война остаётся только словом, словом  без особых примет.
А в детективном пласте не хватает ответа на вопрос "почему?", на который читатель имеет полное право.
Поэтому меня здесь ни война не ужасает, ни разгадка не радует.

…Зато очень радует знакомство с таким небанальным автором, которое я обязательно продолжу.



А на той картине как будто бы море? А в море как будто бы лодка?

ИЛЬЯ БЕСТУЖЕВ «Грека»
http://www.stihi.ru/2014/05/26/9941 отборочный тур резидентов БЛК


Через море, а может - реку,
На щите или может - в лодке,
Полной грудью вдыхая грозы,
Пялясь в тучи и облака,
Плыл какой-то залётный грека,
Прятал душу в Понтах и шмотках.
Под веслом расступались звёзды,
Ошарашенные слегка,

Сновиденья смежали веки,
Бились в сердце стрижи и нотки,
Сквозь стихи проступала проза
Послевкусием коньяка.
И усталый похмельный грека
Руки мыл за бортами лодки.
Прокуратор уснул тверёзым -
Разве векам смежать века?

Женихи наварили раков,
Пили пиво, а может - водку,
Били кружки, а может - морды:
Что за пьянка да без потерь?
Спали Лондон, Москва и Краков,
И Харон конопатил лодку,
Только лапал сиреньи бёдра
Огомеренный Агасфер.

А светило, ныряя в реку,
Угасало кровавым маком,
И на стёкла плескало жаром,
И грозилось поддать ещё.
Плакал всеми забытый грека,
Не нашедший свою Итаку.
Мчался в космосе круглый шарик.
Тоже грека... Хоть и большой.

***

Жаль, что этот грека, в отличие от гомеровского, так и не нашёл свою Итаку. Хорошо хоть его рак за руку не цап – раков съели женихи.

Фантасмагорический коллаж из истории с географией, литературой и филологией больше всего мне напоминает сон усердного студента-гуманитария во время напряжённой сессии.

Игра слов – мастерская! "В Понтах и шмотках" – просто восторг!
"Светило", угасающее "кровавым маком" – по-моему, бесподобно живописный образ!
В общем, затейливо, небанально. Для любознательного читателя. И жизнерадостного, несмотря ни на что.
Всё.



А к этой картине лучше подходить без улыбок, тут всё серьёзно.

АЛЁНА РЫЧКОВА «Еxitus»
http://www.stihi.ru/2014/04/17/3718 отборочный тур резидентов БЛК


к Н

пока в твоей грудине впалой ещё колеблется душа
сгущаются элементалы и прилепляются к сосцам
и тянут тянут тянут душу и водят тело под уздцы
плод был надкушен свет потушен роятся падшие отцы
нет это мухи-повитухи снедают тающую плоть
возможен ли среди разрухи намёк на то что есть господь
не говори о том не надо как суесловен человек
он сам творец земного ада лежи не отверзая век
и говори помилуй боже и содрогнётся эта твердь
когда на лапах осторожных под сердце протолкнётся смерть

***

Порадует это стихотворение поклонников Блаватской, прольёт бальзам на душу любителям мистики и прочей эзотерики, а ценителям сложносочинённости даст уверенность в том, что именно надо называть Поэзией с большой буквы.

Прочие могут остаться в недоумении. Я как раз среди прочих, поэтому буду разбираться.

Стихотворение короткое, перенасыщено специфической лексикой – тут и "надкушенный плод", и "падшие отцы", и "тающая плоть", и "земной ад", и "содрогающаяся твердь"… и кончается всё ожидаемым словом "смерть".

У меня вопрос: почему при всём этом читателю (не входящему в первые три категории) не страшно?

А должно быть страшно – автор явно ставил перед собой такую задачу, даже назвав стихотворение соответствующим образом.
Читатель должен бы содрогнуться от осознания мерзости окружающей жизни и безысходности "Exsitus"а, но вместо этого удивляется впалой грудине и проверяет себя в медицинской энциклопедии – и точно, грудина – это  кость, а впалой бывает всё-таки грудь. Потом читатель настораживается при виде таинственных элементалов – вот так, на узость кругозора, вроде, не жалуешься, а знаний в области теософии элементарно не хватает, надо проверить – да это же наши старые знакомые лешие с русалками и примкнувшие к ним прочие наяды! Дальше отсутствие знаков препинания даёт возможность предположить, что если душа колеблется во впалой груди(не), то и коварные элементалы сгущаются там же. И пусть бы сгущались, но вы мне объясните, как они оттуда – изнутри то есть – могут прилепиться к сосцам?..
Идём дальше. Четвёртая строчка "плод был надкушен свет потушен роятся падшие отцы"  очень хороша по ритму и по звучанию, но смысл её абсолютно не ясен, а "падшие отцы" (как, интересно, выглядит их роение?) из-за пренебрежения автора пунктуацией присоединяются к "плоду" и "свету", что  заставляет задуматься о согласовании времён. А ведь одна маленькая точка после "потушенного света" отнесла бы "отцов"  к "мухам-повитухам", что придало бы тексту хоть какую-то логику!

Я имею в виду – точка придала бы тексту логику именно в этом месте, потому что дальше никакой точке и даже многоточию не справиться. Судите сами:
"возможен ли среди разрухи намёк на то что есть господь
не говори о том не надо…" даёт автор совет страдающему герою. Становится ясно: "намёк на то что есть господь" невозможен. Но уже в следующей строчке авторская установка меняется:  "лежи не отверзая век / и говори помилуй боже…" И как тут с намёком? А с логикой?
В скобках о логике: отец-основатель жанра фэнтэзи Толкин писал: "Придумать зелёное солнце легко. Трудно придумать мир, где оно было бы естественным". Я часто вспоминаю эту фразу – она может пригодиться авторам любого жанра.

На читателей, которым подобные детали не важны, стихотворение произведёт впечатление. Но, если автор не хочет замыкаться в некоем кругу посвящённых, на это стоит обратить внимание, ведь сильная последняя строчка с ярким глаголом "протолкнётся" не даёт усомниться в том, что стихотворение не зря попало в лонг-лист.



Перед следующим залом висит морально устаревшая табличка "Детям до 16-ти вход воспрещён". В наше время границы запрещённого устанавливают гораздо тщательнее: +6, +12, +18… Но – какую нашли, такую и повесили.

ХАМДАМ ЗАКИРОВ «Новое о текстах, организованных с помощью ритма» 
http://www.stihi.ru/2014/06/20/5711 номинатор Ильдар Харисов


Он был поэтом и порноактером. Было так интересно –
ритм фрикций (акт для прочих вовсе не творческий, но
в его профессии – умение и достоинство неоспоримые)
поверять количеством ударных и безударных слогов. И,
соответственно, наооборот. Он читал – про себя –
строчки лучших своих стихотворений
во время съемки альковных сцен, и – о, да! – заметил,
что безупречность размера
влияет на качество отснятого материала.
Иначе сказать, монтажные ножницы не касались
этих ритмичных длиннот, и сцены тянулись все дальше и дальше,
что уже никакой зритель их не выдерживал.
Но если ему, зрителю, хватало терпения –
он вознаграждался в конце сверх всякой ожидаемой меры.
Словно бы зритель в этот момент был не в маленьком зале кинотеатра класса ХХ,
а на огромном танцполе, где хаус сменяет техно и где уже под утро
очередной ди-джей мешает все в одну кучу и
включает секретный, давно припасенный сэмпл
(любимая песня его бразильской подружки),
взрывая осатаневший зал, вопящий теперь в пять или шесть тысяч глоток.
Да, господа онанисты из маленьких кинотеатров,
вам и не снилось...
Одно смущало его – это вечный хлесткий и фонтанирующий финал
как поэтический прием давно приелся,
но законы жанра не давали ни шанса на вариации с чем-то
нейтральным, неброским, кончающимся как бы так вдруг, ничем и никак...
А вчера он решил: на день рождения
он купит себе мобильный диджейский пульт.
Он даже приглядел себе одну модель
с отличной скидкой и недорогой доставкой на Amazon.co.uk.

***

Первое, о чём я подумала – как был бы вознаграждён тот самый зритель из маленького кинотеатра класса ХХ, если бы герой читал во время съёмок не свои собственные строчки, а, например, "Илиаду"? Одним списком кораблей можно было бы порвать зал! А если "Махабхарату"?!..

Второе, о чём я подумала – как жаль, что я бесконечно далека от верлибров.

Третье, о чём я подумала (в пятый или пятнадцатый раз перечитав стихотворение) – а может, в этом что-то есть, и ударный финал вовсе не обязательная составляющая хорошего текста?

Четвёртое, о чём я подумала – в конце два слова "себе" стоят слишком близко друг к другу, и из строчки "Он даже приглядел себе одну модель…" это "себе" можно безболезненно убрать.

Ну, а пятая мысль была такая – расширять кругозор надо…



Следующую картину лучше рассматривать с фонариком. Даже днём.

АЛЕКСЕЙ МИРОНОВ УРАЛ "хорошо ты купил ту летучую мышь"
http://www.stihi.ru/2013/05/20/4606 номинатор Татьяна Комиссарова


хорошо ты купил ту летучую мышь
тот фонарик крылатый
с ним на ветке веков ты меня различишь
заметенного ватой
.
и не спишешь камыш травяных облаков
возле дышащей речки
и услышишь хорал земляных червяков
на садовом крылечке
.
порыбачим на них и пойдем и пойдем
буреломом кромешным
вместе с ними о жизни конечно споем
и о смерти конечно
.
так качается тихо на небе веков
той лампады скворечник
что голландцем летучим среди облаков
не утонет конечно
.
хорошо ты купил ту летучую мышь

***

А кто это там, на ветке? Который заметённый ватой? Что-то я без фонарика его не различаю…

Но видно, что это персонаж с фантазией. Однако без логики. Вот представьте: как это можно сначала послушать пение земляных червяков, потом половить на них рыбу, а потом ещё и спеть с ними вместе?! Ну, я понимаю спеть с пойманной на них рыбой – здесь нет вопросов, поющей рыбой читателя не удивишь. Но петь с уже проглоченными? И, кстати, ловить рыбу на умеющих петь хоралы червяков – просто преступление! Они наверняка занесены в Красную книгу.

А если серьёзно – я не знаю, о чём это ужасно симпатичное стихотворение. Но за "хорал земляных червяков / на садовом крылечке" автору спасибо! Я просто в восторге от этих строчек – каждый раз на даче теперь на крылечко смотрю в ожидании визита поющих червяков. У меня и гитара приготовлена.  Я бы рыбу на них никому ловить не дала!



Следующее полотно, сверкающее глянцем розового на бархатном тёмно-синем – для понимающих.

САША ЛУРЬЕ "Три тотема"
http://www.stihi.ru/2014/01/10/7823 номинатор Татьяна Комиссарова


Замечания

Он делает всем замечания.
Все замечания проносятся серой лентой,
обматывают глаза,
упаковывают головы оппонентов,
потом все их споры проглатывают небеса.

Остаются брошенные людьми дома и пункты
без истории и отчаяния.
Тишина наступает на три секунды.
А потом опять: замечания, замечания.


Розовые орлы

Залы медитации не заканчиваются темно-синей комнатой.
В окнах прозрачных розовые орлы.
На столе лежит портсигар из золота,
и трещат паркетом вокруг полы

в такт раздумьям военноначальника.
Его ботфорты, как кандалы.
Под небом ангелы большие и маленькие,
за окнами розовые орлы.


***
Ты - тотем плодородия,
я - тюрьма бытия.
В саркофаге свободы
персонажи Кустодиева
усыхают, дымя.
Остается мелодия:
"ты - тотем плодородия,
я - тюрьма бытия".

***

Это стихотворение наверняка оценят те, кто считает, что главное в поэзии – это тайна. Тайна недосказанности. И тайна тут велика есть…

Автор, естественно, знает, о чём его стихотворение.
А я – нет.

Нет, розовые орлы прелестны, конечно, особенно если смотреть из тёмно-синей комнаты (непонятно, правда, из этой ли комнаты смотрит военачальник). И что такое "тотем плодородия", я, кажется, догадываюсь.
Но без сноски "Отгадку см. на стр. такой-то" я этот стихотворный ребус расшифровывать не берусь.

Предвосхищая критику, спешу сообщить, что я не считаю, что хорошая поэзия – это когда всё понятно. Но даже самое непонятное произведение искусства может создать у читателя/зрителя чувство – чувство сопричастности, например, и желание понять. У меня такого желания не возникло.
Но можно порадоваться тому, что в нашем необъятном мире найдётся читатель и ценитель на любой опус!



После таких сложностей восприятия глаза отдохнут на мирном деревенском пейзаже.

ВЛАДИМИР ЦЮПИН "Мир"
http://www.stihi.ru/2014/05/06/980 номинатор Тейт Эш


У зорьки в мае стебель клейкий,
луга цветут, куда ни глянь.
В саду  глазастые  бадейки,
водой наполненные всклянь,
с полдюжины  жуков полощут.
В сосновой шайке, налегке,
по веткам тальника на ощупь
плетень спускается к реке.

В ночные сторожа рядится,
за сеновалом, чуть жива,
скрипит колодезная птица -
при ней и жердь, и бечева;
от  Митрофанова  колодца
весь хутор кажется большим.
О месяц можно уколоться,
подпрыгни только на аршин.

В хлеву на свет косятся ярки,
им - то звезда, то лизунец.               
А ночью мир, как в полдень, яркий,
и не уснуть - войне конец...

прим.
зорька клейкая - многолетнее травянистое растение семейства гвоздичных с голым и клейким стеблем.
всклянь - полно, вровень с краями (о жидкости).
лизунец - соль в комках для подкормки животных

***

Стихотворение названо многозначным словом "Мир", и только последняя его строка даёт читателю понимание того, что именно автор вложил в название. И сразу же все тщательно выписанные детали пейзажа приобретают совсем другое значение – символическое. Всё это теперь частички мира без войны. Здорово получилось! Причём в стихотворении разлита такая тишина – её не нарушает даже скрип "колодезной птицы", наоборот, только подчёркивает! Атмосфера автору удалась.

Это невероятно живописное стихотворение, даже как бы пропитанное ароматами цветущих трав… хотя бы той же зорьки из семейства гвоздичных. Я вот не знаю, как пахнет зорька и пахнет ли она вообще, но стихотворение получилось душистое и яркое. И, если отвлечься от финальных слов и рассмотреть только само по себе изображение ночной деревни, то можно сказать, что перед нами – сельский пейзаж, любовно и старательно написанный очарованным…  горожанином.

Да, именно горожанином – создалось у меня такое ощущение, и пусть меня поправит автор или признанные знатоки деревенской жизни. Очень уж много старательности и в этом "всклянь", и в бечеве с жердью – и так ведь понятно, что у колодца должны быть все необходимые атрибуты. Вряд ли на их наличие обратит внимание тот или та, кому сейчас на этом хуторе не уснуть…

Но вот на что обращаю внимание я.

Зорька – у неё только в мае стебель клейкий? По-моему, в течение всего лета. Я не специалист по зорькам, но, судя по ботаническим описаниям, зацветает она в конце мая – начале июня. Самое сильное место стихотворения – последняя строка, благодаря которой читатель сразу привязывает картинку к 8-9 мая, когда только что объявленный конец войны и мог вызвать неописуемое чувство "мира" – во всех его смыслах. Именно в такой миг плавающие в освещённой лунным светом бадейке жуки приобретают в глазах смотрящего на них героя ценность жемчужин. А зорька-то ещё не цветёт!..

Бадейки – они полощут жуков сами? Как именно? Как стиральная машина?

Плетень – это плетёная изгородь. В каком смысле он "в сосновой шайке"? Если шайка не низкое и широкое деревянное или металлическое ведёрко с двумя ручками по бокам, то это группа лиц, объединённых преступными целями. Не вижу я плетень ни в низком ведре, ни в бандитской группировке. И, кстати, почему он спускается к реке "налегке"?

О Митрофане мы знаем только то, что у него есть колодец. По-моему, этого мало, чтобы воспринимать это имя гармоничной частью стихотворения.

И, наконец, про аршин. Конечно, и в двадцать первом веке встречается, хотя всё реже и реже, косая сажень в плечах, малый, да дорогой золотник или, допустим, фунт лиха. Кто-то, бывает, сидит, словно аршин проглотил. Но чтобы в середине двадцатого высоту подпрыгивания измеряли в аршинах, когда страна уже чуть не полстолетия как перешла на метрическую систему? Не верю.

Мне, городской жительнице, будет очень интересно послушать комментарии  "почвенников".

Но атмосферу у стихотворения не отнимешь, несмотря ни на какой плетень в шайке. А создать её – атмосферу – не каждому удаётся!



Теперь – портрет. Или сразу два портрета?
.
ЛАДА ПУЗЫРЕВСКАЯ «Качели»
http://www.stihi.ru/2014/06/19/10187  номинатор Тейт Эш


Помнишь девочку?.. Нелепая, босая
с челобитной у реки, где рыбья челядь
серебрилась, блики солнца выпасая.
И казалось, что таких не укачелить
невозможных,
будто найденных в капусте,
вдалеке от аккуратных ватных кукол,
и хотелось –
пусть Господь их не отпустит
без страховки под смыкающийся купол,
ведь сто лет уже не стиран и не штопан
рваный край его берёзового ситца.
Над качелями судьбы –
то в пляс, то в штопор –
не всегда лишь то, что сеял, колосится.

Мчались годы безмятежными стрижами,
отцветала  звёзд полынь на дне колодца,
сколько ёлок мы уже отнаряжали,
а она, глядишь –
по-прежнему смеётся,
все играет в города и караваны,
будто ищет, где у мира середина,
хоть бы хны, лишь
на коленях джинсы рваны,
снова входит в ту же реку, невредима,
окликая всех любимых, как спасая,
накануне льда и снега, света после.
Ведь почти не различаю голоса я,
а она их – поименно, неба возле.

А она их переводит, словно лечит
на ту сторону, где берег не покатый,
не скользит, не осыпается – им легче
будет в гору с камнем в сердце.
Чем богаты,
тем и рады бы последним поделиться,
невзирая на безбожную усталость,
коды, годы, города и даже лица –
знать бы только, сколько
времени осталось.
Слышишь звон – не помнишь, где он,
ближе к ночи
даже самый тихий шепот – канонада,
сколько музыка не лейся, ливень мочит
без разбору не умеющих как надо.

Да и если свет кромешный – я пасую,
он всегда нужней кому-нибудь.
А мне бы
вспомнить девочку – нелепую, босую.
И качели, исцарапавшие небо.

***

Я сначала подумала, что стихотворение про живую девочку, и очень порадовалась – как хорошо, когда есть рядом пример другого отношения к жизни! Даже когда у тебя всё не ладится, это помогает не терять надежду.

Но девочки-то ведь нет уже, правда?

Очень понравился мне язык этого стихотворения. Он, правда, неровный – есть великолепные в своей афористичности фразы ("не всегда лишь то, что сеял, колосится", " сколько ёлок мы уже отнаряжали", "снова входит в ту же реку, невредима"), есть несколько неуклюжие ("…а она их – поименно, неба возле"). Но в целом автор даёт возможность читателю ощутить себя участником диалога. "Помнишь девочку?" – это обращение к нам, и в памяти обязательно  всплывёт что-нибудь. У каждого своё.
Портрет  нарисован точными штрихами, передающими динамичность юности: "смеётся", "играет в города и караваны", "ищет, где у мира середина". И сам образ качелей – просто качелей, а не "качелей судьбы" – невероятно удачен и динамичен. То, что "девочка босая", конечно, не ново, но – почему бы именно этой девочке не быть босой?

Без придирок обойтись не смогу, хотя то, что мне кажется огрехом, вполне может быть авторским видением.
"С челобитной у реки" – тут уже метафизика или ещё реальные воспоминания?  Мне кажется, воспоминания, тогда в этом контексте непонятна "челобитная". К кому она и о чём?
"…Без страховки под смыкающийся купол" – раздвигающуюся (и сдвигающуюся) крышу стадиона можно с натяжкой назвать "смыкающимся куполом", хотя форма у неё и другая. Но, вообще-то, сам купол, по-моему, смыкаться не может. Деревья могут сомкнуться куполом у нас над головами, парашют может раскрыться куполом, то есть – стать, как купол. А чтобы купол сомкнулся и стал самим собой – это сомнительно.
"Отцветала звёзд полынь на дне колодца" – красиво, но очень уж расплывчато. Почему полынь (не похоже) и почему на дне (отражает-то звёзды как раз поверхность)?
Ещё один момент. Мне было бы удобнее читать это стихотворение, если бы оно было разбито на традиционные строфы – за редким исключением.

А, может, это такая внутренняя девочка? Ведь, пока мы живы, в каждом из нас живёт ребёнок – тот самый, каким мы себя помним в раннем детстве. Тут можно было бы развернуть большой психологический этюд, но я не буду этого делать – пусть каждый читатель сам вдумается в такую версию и прочтёт этот стих под совершенно другим углом.

Спасибо автору, который своим стихотворением дал нам возможность одновременно увидеть и прошлое, и будущее – и не потерять при этом надежду.



Все, кто устал от прогулки в нашей картинной галерее, кто уже не хочет никаких картин – идите сюда. Садитесь на пуфики. У нас пауза. Почти рекламная.

ЯН БРУШТЕЙН «Святая Анна»
http://www.stihi.ru/2007/12/24/1808 номинатор Ильдар Харисов


Винцо, особенно красное чисто сухое –
это недурственно.
Косясь на суммы, зайдешь этак вразвалочку
в приличный магазин,
и идешь по рядам,
потому как столовое доллара за 2-3 покупать западло,
пустое оно,
а на французское многолетнее
тыщу и более рэ тратить - жаба душит,
и посему несут ноги к витрине аргентинского,
совсем не худшего,
где выбираю этак пятилетнее, года 1999-го,
к примеру "Святую Анну", плачу честно нажитые
три сотни, рысью домой, а там из холодильника достаю
колбаску говяжью сырокопченую,
мясцо, еще вечером пожаренное с лучком и грибами,
свежий огурчик тонко режу,
и, конечно, мою в сугубо холодной воде кинзу,
не кромсаю ее, а кладу так, веточками,
а тут и любимая женщина приходит,
вся такая холодная и отсыревшая,
приходится ее погреть сколько-то минут,
но без углубленного понимания,
так как вино может утерять блаженную прохладность,
и вот она в халатике, а я в цветных трусах
спешим к столу,
штопор крякает, врезаясь в шкурку пробкового дерева,
и первый винный запах наполняет комнату.

Здесь точка, потому что далее - главное.
Забыв по-пижонски понюхать пробку,
разливаю понемногу в коньячные бокалы,
в них запах долго держится,
носом в свой втыкаюсь, нюхаю, сопя,
и сразу легко пьянею,
и вот оно: первый глоток,
словно легкое бунинское дыхание,
аж сердце екает,
а вслед, вопреки всем правилам, прямо пальцами
грибочек из жаркого,
и прозрачный ломтик сырокопченой,
и не обращаю внимания на нытье любимой,
почему, мол, полусладкое не купил,
пришло время второго, главного глотка,
только он даст настоящее ощущение вина,
и понимаешь –
"Святая Анна" не подвела,
она душистая, чуть терпкая, без кислинки,
и тихий привкус то ли клубники, то ли ежевики
еще долго живет во рту...

***

Где вы, аргентинские виноделы? Прильнули к телевизорам? С бокалами "Святой Анны"? Я-то пишу, когда ваша сборная ещё не сыграла со Швейцарией, а читатели-то уже все результаты знают…
Думаете ли вы, следя с затаённым дыханием за дриблингом легконогого Месси, о том, как десять лет назад, когда вы так же напряжённо следили за дриблингом легконогого Батистуты, в далёкой России, с которой у вас, наверное, ассоциируются только медведи, ушанки и контракты, по вине вашей "Святой Анны" безвинно пострадала женщина? Женщина, которая рассчитывала на углублённое понимание, но не выдержала конкуренции со "святой"?

Вина вина неоспорима и была бы вам очевидна, если бы вы читали современную русскую поэзию. А ещё очевиднее была бы вам экономическая выгода, если бы это феерическое стихотворение, напечатанное в красочном буклете, сопровождало бы каждый ящик вашей "Анны".
Ведь ни один рекламный текст не сравнится с этим вдохновенным описанием встречи мужчины с любимой бутылкой…  о, как прокралось сюда это низкое слово?.. как нарушило поэзию этой минуты?.. конечно, с любимой влагой… нет, это тоже как-то не очень… а вот у Пушкина "Откупори шампанского бутылку" вроде нормально звучало…но "бутылка" пушкинских времён и сегодняшняя "бутылка" – это ёмкости с разными бэкграундами…  В общем, вам, аргентинские виноделы, этот абзац читать не надо.

Вам надо учить русский язык и читать это стихотворение, чтобы, прослезившись, понять, до какого экстаза способна довести поэта ваша "Святая Анна".

Но вы смотрите футбол, потягивая вино, следите за Месси, считая его почти мессией, и вам некогда отвлекаться на русскую поэзию.

И правильно.

Потому что скоро, скоро, "…косясь на суммы, зайдешь этак вразвалочку /  в приличный магазин", а там, на полках стоит красное сухое времён не очаковских, но – покоренья Крыма.
И купит русский поэт это вино, и закусит его чем бог послал – а хоть и мясцом с грибками, и увидит он, что это хорошо весьма, и напишет нам новое стихотворение…  а уж крымский винодел этот стих не пропустит!

…Сама-то я предпочитаю сицилийский мускат.



Отдохнули? Продолжаем прогулку.

ЯКОВ ЦЕМЕЛЬ  «Притча о Войне»
http://www.stihi.ru/2014/04/23/2697 номинатор Владислав Сергеев

Нам сказали, что в среду начнётся Война,
А сегодня четверг… Лишь неделя одна
На разлуки и сборы осталась.
Мы сидим неподвижно, забыв про дела,
И холодным свинцом наполняет тела
От дорог предстоящих усталость.

Нам сказали, что это гуманно вполне –
За неделю узнать о грядущей Войне.
Будет время отвыкнуть от Мира:
От диванов, романов, цветущих садов,
От накрытых столов, от обилия слов,
От отдельной души и квартиры.

С детских лет нас к себе приручила Земля.
Есть у каждого Яблоня, Дом и Семья,
А теперь с ними нужно расстаться.
Мы глядим друг на друга… Нам трудно понять,
Почему Этот Мир мы должны потерять
И по чуждому строем скитаться.

Нам сказали: «Другие сейчас времена.
Ожидает нас в среду Другая Война,
И она неизбежна, как Осень.
После Буйного Лета трудов и утех
Жить в Гармонии Строгой научим мы всех
И Плоды свои лишние сбросим».

Как послушные дети великой страны,
Всю неделю чертили мы Планы Войны
И в блокнотах, и в собственных душах.
Отказались мы ради походных идей
От вчерашних забот, от вчерашних друзей
И от самых любимых игрушек.

А во вторник, когда мы забыли почти
О потерях своих и готовы пойти
Были в ночь на арены сражений,
Нам сказали: «Войну удалось отменить.
Можно скатерть достать, и друзей пригласить,
И детей посадить на колени».

Нам сказали: «Забудем пока о Войне,
Потому, что Гармония в нашей стране
И без яростных битв воцарится.
По прогнозам, Погода нас не подведёт –
Всё ненужное мирно с Ветвей упадёт
И в Остывшей Траве растворится».

Мы застыли в прихожих, не в силах понять,
Почему Прежний Мир нам в боях не менять,
И вокруг огляделись с испугом…
К нам, хозяйкой, пришла Отчуждения Мгла,
Размывая слова, размывая тела,
Не давая коснуться друг друга.

Мы очнулись… Как жить нам теперь на Земле –
Постараться спастись, уцелеть в этой Мгле,
Подчиняясь законам Погоды,
Или, двери раскрыв, в Мир Непрежний вступить,
обреченность  и страх за порогом забыть
И свершить труд нелегкий Исхода.

Мы пошли через Мглу к позабытым Садам, 
К величавым Деревьям и спелым Плодам,
В вязкой плоти её утопая.
Мы часов и шагов не считали в пути,
Продолжая к намеченной цели идти,
Спотыкаясь и снова вставая.

Постепенно бледнела и таяла Мгла,
Узнавались друзья, вспоминались дела,
И глаза незаметно теплели.
Исчезали следы от свинцовых оков…
Среди Лишних Деревьев и Лишних Плодов
Мы, задумавшись, молча сидели.

***

Настоящая притча.
Автор до самого конца выдерживает выбранный тон, всего раз сбиваясь на полушутку:  "отвыкнуть…/ от отдельной души и квартиры".

Тема существования некоей силы, манипулирующей людьми, представлена очень остроумным и эффектным образом: противопоставлением местоимению "мы" неопределённо-личной конструкции "нам сказали".

Логика первой половины стихотворения безупречна, и читается оно с захватывающим интересом, тем более что автор прекрасно владеет искусством версификации. Где-то с середины, когда количество аллегорий, выделенных заглавными буквами, начинает увеличиваться, читать становится трудновато.
К аллегориям раньше иногда прилагались коды. Здесь читателю самому приходится наполнять содержанием "Лишние Деревья", "Лишние Плоды", "Погоду", "Гармонию", "Мглу" и т.д. И вот кажется мне, что аллегорий этих слишком много, и если бы выделены были только основные, авторская мысль второй части стихотворения была бы понятнее. А то вот "Остывшая Трава" – она больше ни разу не встречается, в эпизоде тоже не на первом месте. Чем оправдано такое выделение? Да и "Ветви" тоже – при том, что есть "Деревья" и вообще "Сады". "Другая Война" – а где шла речь о какой-то предыдущей?
Стихотворение небанальное, очень интересное и по идее, и по исполнению, и, как мне кажется, могло бы выиграть от облегчения аллегорических конструкций и некоторого сокращения второй части.

Однако, очень заметно, что автор говорит именно то, что хочет сказать, и именно тем способом, который выбрал. В наше время, когда вокруг так мало определённости – что в текстах, что в людях – это большое достоинство.

Кстати, в качестве отступления: знаете, как назывались роскошные монументальные часы в главном фойе "Титаника"? "Честь и Слава, венчающие Время".



Для описания следующей картины нужен другой экскурсовод. Пока просто полюбуйтесь на тревожные переливы пяти-десяти оттенков красного.

АЮНА АЮНА «дикое поле»
http://www.stihi.ru/2011/03/13/9968 номинатор Алексей Исхаков


я теряю слова
и смотрю
там в глубоких зрачках у тебя
разливается алая лава
там по дикому полю
бездонному  дикому полю
безудержные красные волки летят
я смотрю и теряю слова
я смотрю
и внутри
просыпается  пламя

***

Раньше о том же самом в романсах пели "В крови горит огонь желанья". Но с волками, конечно, эффектнее.

Не могу ничего определённого сказать про это изысканное стихотворение, кроме того, что оно для меня не столько волнующее, сколько очень тревожное.

А детали пусть прокомментируют специалисты.



Тревожную тему продолжит этюд в свинцовых тонах.

НАДЕЖДА ТРЕТЬЯКОВА «Свинцовый демон»
http://www.stihi.ru/2014/05/17/132 номинатор Алексей Исхаков


В окно, с прищуром, хитро глядит луна,
И так и тянет повеситься на луче.
На ламинате - лужица из вина...
Мой личный демон на левом сидит плече.

Он сух - и словно вырезан из свинца
(Тяжел) и неподвижен, как камчадал.
Мне виден четкий профиль его лица,
Мне виден звероватый его оскал.

Чему он рад,  не знаю - да и не тщусь!
Луна попалась в винную западню...
Как странно...я совсем его не боюсь.
Ты слышишь? Сиди, не бойся - не прогоню.

***

Очень напевное, по-моему, стихотворение, которое вполне может быть текстом песни.

В песенных текстах какие-то смысловые нестыковки, как правило, незаметны. А здесь мне показалось сомнительным, что из свинца можно что бы то ни было вырезать. Вот отлить – можно. Отлитый свинцовый демон будет, действительно, тяжёл – без всяких скобок, которые непонятно как затесались в эту строчку.
Но можно ли охарактеризовать его ещё и словом "сух"? Демона, сконструированного из лёгких алюминиевых реек, наверное, с натяжкой можно назвать "сухим" в значении "сухопарый", но свинцового – вряд ли. Свинец на вид – металл с довольно  грязной, как бы "жирной" поверхностью. Он не только тяжёлый, но и выглядит тяжёлым. И неподвижность, как характеристика чего-то свинцового, этому демону очень кстати. Но почему "как камчадал"? Разве эта народность отличается особой неподвижностью? Вот лица ительменов, кровь которых есть в камчадалах, могут быть неподвижными – как лица индейцев. Демона с таким лицом представить себе вполне можно.

В общем, описание демона мне кажется не вполне точным, Однако в стихотворении интересный и парадоксальный финал, который заставляет забыть о портрете демона. Если "личный демон" – это тёмная часть собственной натуры, то  в финале герой признаёт своё право быть таким, как есть. То есть с демоном на левом плече.

А ведь понять и принять собственную природу удаётся не каждому.



Ещё один пейзаж, на котором рядом с неведомым вокзалом текут, "обнявшись, словно две сестры, струи" Фонтанки и Волги.

АЛЕКСЕЙ ИСХАКОВ «Бездомье»
http://www.stihi.ru/2014/06/19/6028 квота Главной редакции


Города как обычно встречают тебя с изнанки
Магистральной кишкой, благовонием креозота
Ты выносишь в дыру вокзала свои останки
Оживаешь, суммируя капли дорожного пота
Бороздой вырезается тёмная грусть Фонтанки
И песочная Волга с кокардою теплохода
Или ветер слегка бесконечно шатает рамки
Или это ненужной возможностью бьётся свобода…

***

"Ненужная возможность свободы" показалась мне исключительно удачной формулировкой, перевесившей в конечном счёте мои претензии к остальным образам стихотворения. Претензии  многочисленные, на каждую строчку.
Попробую коротко:
встретить кого бы то ни было город может не с изнанки, а изнанкой, иначе с изнанки получается сам герой;
"свои останки в дыру вокзала" можно только  внести – ведь имеется в виду, что герой туда, внутрь, входит – единый со всеми своими останками;
"вырезающаяся бороздой грусть" непредставима, так же, как и песочная Волга;
а "слегка бесконечно" – то  же самое, что и "чуть-чуть навсегда".

Но всё в целом создаёт каким-то странным образом общую картину вокзала-порта-аэропорта-неизвестно-где и венчается великолепной фразой о ненужной возможности свободы. Вот и рамки расшатаны… Бездомье.



А на этой стене – жанровая сцена в пивной. И типы собрались какие-то подозрительные…

ИГОРЬ ГОНОХОВ «Никто»
http://www.stihi.ru/2014/01/22/11163 квота Главной редакции


Мне сорок шесть. По жизни я – Никто.
Стою в пивной, со мною хрен в пальто.
Ещё два чела мутного разлива.
Одна тарань, четыре кружки пива.

Двум челам ночью был фартовый знак,
Зовут на дело, знают, что верняк.
А мне плевать на их блатные знаки
Мне хоть на брюхе, только б до Итаки.

Я столько шёл, по ходу столько видел!
Врагов при власти и друзей в Аиде.
Отмазался от смерти, на потом,
Не раньше, чем вернусь обратно в дом.

Тут хрен в пальто сказал: плохое дело,
Совсем моя подруга озвиздела,
У ней же хахали... Такая фря!
Пока не трону. Я подумал – зря.

И посредине этого рассказа
Подходит к нам громадный, одноглазый,
Не человек – чудовище, как есть –
Гора горою, под рубахой – шерсть.

Печаль по кружкам, говорит, разлита
На четверых. Я вижу: два бандита,
Угрюмый хрен в коричневом пальто.
Тебя не знаю. Как зовут? – Никто!

Никто – ответил я – стою, не прячусь,
Пусть Полифем ты, люди много злей.
Не брезгуй, выпей с нами за удачу
И, усмехнувшись, он кивнул – налей!

По полной, до краёв налил я жлобу.
(Махнул тому, в пальто, не трогать нож) ...
А сам решил –  циклоп твоя утроба,
Прочна, как жбан, но нас не перепьёшь...

.....................................

Поймай меня, попробуй. Я – Никто.
Разоблачи по стершимся приметам.
Я уношусь на угнанном авто
Сквозь километры мглистого рассвета.

В порту Эгейском люди подсобят.
Я волен, хоть и спаян с остальными.
Как хорошо, что не сложилось имя,
(Иначе вовсе не найти себя).

Когда вернусь, тогда придёт само
Спокойствие – забуду штормы, драки,
Богов, полубогов, героев, мо...
Нет, море буду помнить и в Итаке...

***

Ну, море-то на Итаке не забудешь – оно там отовсюду видно, остров невелик.
Но почему автор выбрал предлог "в" – "в Итаке"? Это мы теперь из соображений лингвистической политкорректности должны так говорить? Как "в Украине"? "В Крите", "в Сицилии", "в Мальте"?

Вольный пересказ эпизода из гомеровского эпоса напомнил мне  современные версии классических опер, когда режиссёры, считая, что временной контекст, допустим, "Набукко" сегодня неактуален, одевают одних персонажей в нацистскую форму, а других помещают в гетто. Это интересная, хотя и не всегда удачная затея. (Любопытно, что при жизни  Верди временной контекст того самого "Набукко" или "Аиды" был так же неактуален, но никого – ни постановщиков, ни зрителей – это не смущало).

Честно говоря, эта безупречно написанная, почти кинематографическая сценка в пивной, со всеми её колоритными персонажами и их смачными репликами, показалась мне совершенно отдельной, не связанной с финальным поиском "внутренней Итаки" и – с пониманием того факта, что в заглавной роли именно Никто/Одиссей. Но мастерство стихосложения, безусловно, вызывает восторг.

Отдельное спасибо автору за все его запятые, тире, многоточия и точки!



Те, кто замерзает в холодном московском июне, остановятся погреться у следующего полотна.

СЕРГЕЙ ДУКОВ «Июль... Жара... Клубника отошла»
http://www.stihi.ru/2014/04/30/5502 номинатор Юрий Метелкин


А во саду клубника отошла…
А солнце шпарит, не жалея плечи,
и, как и время, потихоньку лечит
мои тревоги у речного шва,
который кролем мну – да что ему? –
наглаженному утюгом клубящим,
повешенным сиять над настоящим, –
и знаю Кем, и знаю почему.
И отчего удачи не нашла
моя судьба, спешащая по краю
дорог земных,
я это тоже знаю,
и почему клубника отошла…

Песок каскадом зыбким в пальцах рук
ссыпается в проплешину июля,
а облака, намокнув, утонули
меж стреляными ласточками дуг
нависших берегов…
Узнать – оно,
глотнув годков, не сложная задача:
смесь мёда с дёгтем (поживей карпаччо) –
и вкус, и хмель – всё есть, и видно дно.
А вот принять, когда в разнос пошла
душа в угаре, в вечном «недолили»,
хотя уж и плевали и святили!..
Июль… Жара… Клубника отошла.
И вслед за ней повешенный утюг
(остыл заметно) за цветную доску –
обрезанных по ровную полоску
полей –
убрали, чтоб не спёрли вдруг.
Осокой ворошатся угольки
давнишних детских дум нескрупулёзных.
И окушка подбрасывают в воздух
ладони скользкие рябой Оки.
Рассыпал горсть серебряных монет
из Внуково летящий караванщик…

Захочется спросить: а был ли мальчик? –
тихонько так.
И не искать ответ.

***

Стихотворение оставило у меня смешанное впечатление.
Много запоминающихся удачных образов. Много и неудачных, на мой вкус.

Удачной показалось мне яркая летняя строчка, давшая стихотворению название. И сам по себе рефрен как приём очень украшает, вносит в стих внутреннюю динамику, одновременно давая читателю точки опоры.

Очень зримый образ: "…за цветную доску –
обрезанных по ровную полоску
полей…",
а вот тут же "…убрали, чтоб не спёрли вдруг" – неудачно, и по лексике, нарушающей весь контекст, и по смыслу. Похоже на строчку из анекдота.

"Ладони скользкие рябой Оки", подбрасывающие окушка – превосходно!
Рассыпанная самолётом (или с самолёта) в реку "горсть серебряных монет" – тоже превосходно! А вот неочевидный "караванщик" кажется вставленным для рифмы. И конкретное "Внуково" тут не обязательно, несмотря на вроде бы такую же конкретную Оку.

Солнце-утюг сначала кажется свежим и небанальным, а в повторении – каким-то тяжеловесным.

Вот с этим эпизодом я долго билась, но "оно" мне не далось.
"…Узнать – оно,
глотнув годков, не сложная задача:
смесь мёда с дёгтем (поживей карпаччо) –
и вкус, и хмель – всё есть, и видно дно."
На вид глубокомысленно, но очень зыбко. Одно я, правда, знаю твёрдо: слово "несложная" в этом предложении надо писать вместе.
Так же глубокомысленно, но косноязычно, на мой взгляд, и продолжение:
"А вот принять, когда в разнос пошла
душа в угаре, в вечном «недолили»,
хотя уж и плевали и святили!.."

Я бы сказала так: цельного впечатления не создалось.
Описательная, пейзажная часть автору замечательно удалась.
Философская же часть заставляет вспомнить известное изречение "Кто ясно мыслит, тот ясно излагает".

Хочется спросить: а было ли стихотворение? – "тихонько так".
И ответить: безусловно, было!
С таким-то названием!



С берега июльской речки – к холодным балтийским волнам. Ещё один пейзаж.

МОРИОН «Итака. Ее»
http://www.stihi.ru/2013/06/25/1155 номинатор Юрий Метелкин


На ломаном балтийском - снег-мокрица
риф-леера покачивает в такт.
Холодный город отражает лица.
С буклета - терра - яркая страница, -
одна из тысяч маленьких итак.

...идти, считать вдоль стен огарки света,
слегка скользя по колотому льду.
Реклама преломляет пустоту.
Окно. Окно. Кафе. Решётка... Это -
в одной стране. Идущая ко дну
без панихид, в прекрасное далёко,
(манящее, мучительно моё).
Здесь время научилось течь под горку,
на гавань и вагоны, на бетонку,
на пот, на боль эт сэтэра...житьё.

Почти по Блоку: снег, брусчатка, Братство*,
Трубит паром в тумане: "От-вин-та!"
Судьба - как на растяжке. Тень креста.
И в точке одиночества - пространство -
безымянная высота.
* Дом Братство черноголовых.(Старый Город, Таллин)

***

Третья Итака лонг-листа – балтийская.
Загадочная северная душа этой версии Итаки мне не раскрылась. Для меня это стихотворение из разряда "отрывок, взгляд и нечто". Почти по Грибоедову.

Герою или героине стихотворения одиноко, и всё вокруг отражает его/её одиночество.
Но отражает очень неявственно, и изложено порой некорректно. Отдельные строчки хороши: "одна из тысяч маленьких итак", например. Или "Реклама преломляет пустоту".  Но как это снег покачивает "риф-леера"? Может, снег лежит, а покачивает ветер?
Что такое "вдоль стен огарки света"?
Что идёт ко дну – решётка? И "дно" – это и есть, судя по конструкции, то самое "прекрасное далёко"?

К сожалению, стихотворение мучительно не моё.
 
Кстати. "Ее" в названии – это значит "её"? Очень интригует.



А в этом зале интересный портрет интересной героини. Рассмотрим поподробнее.

ИРИНА ЕГОРОВА-КРЕКНИНА «Суд»
http://www.stihi.ru/2014/06/18/5752 Международный поэтический клуб Рифма.ру


*Не судите, да не судимы будете* (Матф.7,1).

Мне дверцу открыл - удивленной - любезный водитель,
И нежно пропел, что такси довезло до суда....
Сама же пришла, чтоб сказать: непременно судите!
Судите коль судится - кодекс вам в стол, господа.

Судите за всё (мы же все, как никак, фарисеи):
За разность зрачков, за грабеж закромов темноты.
За соль на щеке, за курение трубки в музее.
И что не свела в своем сне разводные мосты...

Что плохо люблю (научил бы уж кто-то получше...)
Что скверно считаю овец (потому не иму),
Что больше стабильности жалую батюшку-случай,
И слишком спешу отдаваться на шабаш уму.

Что в сердце моем кто-то выжег: *любовь есть свобода*
По пьяни, конечно. И с этой наколкой скриплю.
За снежную прядь, некорректную времени года.
За огненный вирус: уж ежли решу, то спалю.

За правду свою (дайте новую, спорить не буду)
За прыщ на виске и за чашку, разбитую в ночь.
За то, что кого-то прилюдно признала Иудой...
И поцеловала... прилюдно... собакина дочь.

За инопланетность (а может быть и - внепланетность)
За белые ручки, на коих виднее следы
Чудовищных пальцев твоих. За пьянящую бедность...
За необходимость рубить мои чудо-сады -

Вам. Судьям моим. Как же хочется выглядеть чище
На фоне чужих прегрешений, не так ли, душа?
А что тошнота подошла - ресторанная пища
Весьма калорийна. А рядом - растрепанный нищий
Смердит агрессивно, бачок для отходов круша...

***

Программное стихотворение, в котором автор темпераментно демонстрирует известную жизненную позицию "я такая, как есть, а кому не нравится, может перейти на другую сторону улицы".

Позиция для многих привлекательная и требующая отдельного разговора, поэтому здесь стоит обсудить – ведь "сама же пришла, чтоб сказать: непременно судите!" – только литературную составляющую этого заявления.

В длинном списке претензий к героине, данном в её же интерпретации, возможные пункты обвинения делятся (с литературной точки зрения) на две части:
1. обвинения, сформулированные корректно;
2. обвинения, изложенные не достаточно ясно.

Рассмотрим вторую часть.

Разность зрачков. Радужная оболочка бывает разного цвета – это встречается редко и выглядит очень эффектно. Но разные зрачки? Даже верховный Гугл этого не слышал.
Виновна.

Грабёж закромов темноты. Если стрелки часов в нашей стране так и не переведут на зимнее время, то это будет смягчающим обстоятельством. Пока же фраза абсолютно темна по смыслу.
Виновна.

Отдаваться на шабаш уму. Сон разума рождает, конечно, чудовищ, но что такое "шабаш ума"?
Виновна.

Снежная прядь, некорректная времени года. Слово "некорректная" употреблено не достаточно корректно и требует слов-связок "по отношению к". (Для сравнения: без таких слов употребляется слово "неадекватная" (чему-то)).
Виновна.

"За необходимость рубить мои чудо-сады - /Вам. Судьям моим." Нам? Судьям? Что это? Предложение взятки? Суду не нужны Ваши чудо-сады. Отнеситесь внимательнее к знакам препинания.
Виновна.

По пунктам первой части списка обвинения сняты за отсутствием состава преступления.

Кстати: несмотря на то, что героиня настаивает на том, что именно "пришла", таксист требует уплатить по счётчику.



Кто-то сочтёт следующий холст домашним заданием студента Строгановки, а кто-то – законченным произведением.

ЮРИЙ ГОДОВАНЕЦ "Насельники карусели"
http://www.stihi.ru/2014/06/17/9610 номинатор Владислав Сергеев


Заснул, когда кругом такое метео,
и ты меня – во сне своём – заметила…
 
Заметила – сквозь море сизой мороси,
и я тебя – в каком-то новом образе! 
 
Заметил, что под действием затмения
и ты предпочитаешь сновидения. 
 
Привычка сниться, ангельская ль, птичья,
основой стала нового обычая. 
 
Что петь пора, раскачивая медиа,
ты тоже это первая заметила. 
 
Так пусть поёт, на Божьей фене ботая,
во сне моём твоя душа дремотная! 
 
Пройдя сквозь наваждение настойчиво,
теперь мы точно метеоустойчивы. 
 
Ведь сна призы и приза сны
реальны очень, хоть и призрачны.
 
Не зря вокруг, как снадобье от старости,
вдруг выросли из снов густые заросли. 
 
И мы заметили, столкнувшись спинами,
что сновиденье заросло люпинами. 
 
Тут праведник иль первый вор, дыши,
к истоку обращая перевёртыши.
 
Забывшись лишь в опасной зоне сном,
увидимся мы тайно в чём-то солнечном. 
 
И скоро, коли тема злободневная,
появятся на рынке сновидения!
 
Заснул, когда кругом такое метео,
и ты меня – во сне своём – заметила…

***

Уже само прихотливое название настраивает на то, что в стихотворении будет много игры слов, игры звуков и прочей игры – например, игры воображения.

Встреча во сне – идея привлекательная, хотя и не новая. Для воплощения этой идеи в тексте автор выбрал непростой путь, и пройти его без потерь, мне кажется, не смог.
Интересный размер с дактилическими рифмами периодически страдает, начиная со строк "Ведь сна призы и приза сны / реальны очень, хоть и призрачны". Для проверки достаточно посчитать стопы – или слоги. Вряд ли эти сбивки ритма обусловлены авторской задумкой. А вот "снапризы" – возможно, и задумка.

Очень изобретательны здесь рифмы: "метео – заметила", "приза сны – призрачны", "(опасной) зоне сном – солнечном", и венчает всё шедевр словесной эквилибристики "первый вор, дыши – перевёртыши".

Авторская мысль ведёт читателя из одного сна в другой, минуя "наваждения", "заросли люпинов" и "что-то солнечное".

Следить за всем этим, конечно, увлекательно, но вообще-то текст воспринимается как поэтическое упражнение на изобретательность. Форма здесь, на мой взгляд, победила содержание, которое из-под "приза снов" почти не видно.

А раз автор так много сил вложил в форму, то и читатель невольно на неё обращает более пристальное внимание. И замечает, например, как поёт, "на Божьей фене ботая, во сне моём твоя душа дремотная!" Стоит ли поминать Господа в таком контексте, решать, конечно, автору, но "ботать" можно только по фене, а не  на фене. Да и стоит ли использовать блатной жаргон в лирическом, в общем-то, стихотворении – тоже большой вопрос.
Замечает читатель слишком много "зарослей" в этом отрывке
"Не зря вокруг, как снадобье от старости,
вдруг выросли из снов густые заросли. 
 
И мы заметили, столкнувшись спинами,
что сновиденье заросло люпинами."

Выросли заросли, вот сновидение и заросло – места в стихотворении много.

А расшифровать вот эту строфу:
"Тут праведник иль первый вор, дыши,
к истоку обращая перевёртыши",

мне не представляется возможным.

По-моему, в качестве упражнения в стихосложении текст интересный, но для того, чтобы тронуть читателя, незатасканных рифм и хитроумных поворотов сюжета недостаточно.



Хотя в названии следующей картины только одно имя, портрет здесь не один.

ОЛЬГА ХВОРОСТ «Катя»
http://www.stihi.ru/2013/07/10/4871 отборочный тур БЛК


Катя приходит к бывшей свекрови,
Варит ей суп-пюре из моркови,
Моет  полы, ругая коровой,
Выжившей из ума.
Та, демонстрируя свой характер,
Будто назло  не встаёт с кровати,
Да и не помнит старуха Катю,
Так как в мозгах туман.

Видно судьба у неё  такая -
Думает Катя,  тряпьё стирая;
Кличет свекровь то Витька, то Раю,
Просит найти кота…
Бабка чудит, а ей не до смеха -
Витька давно отсюда уехал
В Питер. Сперва говорил - до снега,
Так и остался там..

Катя   привыкла и не в обиде –
Да и на кой ей сдался тот Питер.
- Ложку за Раю,  ложку за Витю…
Что это на носу?
Ну, ты  хотя б не вертела рожей,
Если решила обедать лёжа…
И потихоньку ложка за ложкой
В бабку вливает суп.

***

На таких женщинах держится мир – ну, пусть не весь мир, но какая-то важная его часть.
Они не борются против несправедливости и, более того, не пытаются дать несправедливости какое-то определение. А если и применяют это понятие к событиям собственной жизни, то – исключительно теоретически. Потому что на большее у них времени нет – они делают своё дело.

Многие из нас знакомы с героиней этого стихотворения. У неё, как у индийской богини, тысяча имён, и рядом обязательно есть кто-нибудь, кто без её заботы пропадёт: брошенная собака, незнакомый инвалид, бывшая свекровь. И есть ведь, есть Общество защиты животных, должен помогать инвалидам Собес, а уж о бывших свекровях пусть заботятся новые невестки – это будет справедливо, правда?

Но суп-пюре варит катя – незаметная богиня милосердия с маленькой буквы.

Мир стихотворения создан стилистически безупречно. Образы совершенно живые, и даже портрет Витька, который "давно уехал / В Питер. Сперва говорил – до снега, / Так и остался там…" получается совершенно законченным, хотя и обрисован всего парой штрихов. Знаем мы таких витьков, видели.

К "Витьку" у меня единственная придирка.
"Кличет свекровь то Витька, то Раю…"  В именительном падеже имя этого малосимпатичного персонажа должно быть "Витёк" (после "ВитькА" в родительном падеже"), а не "ВИтька" с ударением на первый слог, как получается в следующей строчке. С другой стороны, это для свекрови он, может быть, Витёк, а для  Кати, глазами которой мы видим эпизод, – Витька.

Внутри своеобразной рамки из супа, который в первых строках героиня варит, а в последних – которым кормит свекровь, поместилось и Катино беззлобное ворчание:
"Моет полы, ругая коровой,
Выжившей из ума",

и Катины воспоминания:
"Бабка чудит, а ей не до смеха –
Витька отсюда давно уехал",

и Катин бытовой юмор:
"Ну, ты  хотя б не вертела рожей,
Если решила обедать лёжа…" –

словом, вся Катя. Так и тянет написать банальность про "рельефный, выпуклый образ". А что делать, если он такой рельефный, что пальцы  царапает!



А на этом полотне – тишина и темнота, и надо смотреть внимательно, чтобы увидеть то, ради чего картина была написана.

ЮРИЙ ОКТЯБРЁВ «И пролилась на город тишина»
http://www.stihi.ru/2014/05/06/8275 отборочный тур БЛК


…и пролилась на город тишина,
настолько осязаема, плотна,
густа и клейка в новой ипостаси,
что заслонила внешний мир она,
и звуки все исчезли в одночасье,
как будто в свой таинственный мешок,
завязанный на тонкий ремешок,
их побросал незримый декоратор,
чтоб на обочинах совсем других дорог
в другом пространстве высыпать когда-то.

А тишина, смешавшаяся с тьмой,
текла по декорации ночной,
по шляпкам звезд, из швов её торчащих,
стекая вниз невидимой рекой
и заливая спящих и неспящих,
застав последних в сумраке дворов,
в подъездах обездвиженных домов,
в салонах дорогих автомобилей –
везде, где стрелки острые часов
в одном немом мгновении застыли.

Я наблюдал всё это с высоты,
паря над тёмной бездной немоты,
но крыльев за спиной не ощущая
и тишиною стянутые рты
трёхперстием всевышним осеняя,
чтобы на миг полученную власть
облечь в на миг дарованную милость
и видеть, как легко и белокрыло
одна душа на небо вознеслась,
а ей навстречу новая спустилась.

***

Трудно уйти от живописных ассоциаций, когда читаешь такое стихотворение. Мне вот сразу вспомнились картины Чюрлёниса – у него много изображений тишины; по-моему, это его любимая "натурщица".

Стихотворение удивительно пропорционально: две строфы (строфа у автора, кстати, и сама по себе интересна), динамично развиваясь, готовят наступающую в третьей строфе кульминацию и эффектный финал. Очень архитектурно получилось – или музыкально, если мы говорим о классических музыкальных формах.

Фон – "декорация ночная" – очень удался. Предложения длинные, подробностей много, а читается хорошо, логика нигде не нарушена. Зацепился глаз во второй строфе за "тишину", которая "текла… /…/стекая вниз невидимой рекой", но это мелочь.

А вот к третьей строфе у меня вопросы.

"Я" – это кто? Это бог? Судя по обороту "трёхперстием всевышним осеняя", никак не меньше.
Может ли трёхперстие быть "всевышним"? Всевышний у нас как будто бы один – тот, который пишется с большой буквы.
Вот в этих строчках:
"чтобы на миг полученную власть
облечь в на миг дарованную милость",
автор, вроде бы объясняет, что дало герою возможность "осенять трёхперстием …тишиною стянутые рты", и как он эту возможность использует, но объясняет именно "вроде бы". К тому же сочетание "в на миг" неизбежно сливается в "внамиг" и портит строчку.

Конец красивый: одна душа поднимается, другая спускается ей навстречу – очень прозрачно, очень в то же время торжественно и очень хорошо объясняет тишину как плотный фон для бесплотности. Рядом с такой замечательной концовкой предыдущие строчки со своей высокопарной риторикой, на мой взгляд, проигрывают.



А здесь – портрет целого поколения, хотя картина и камерная.

ГЕННАДИЙ ЛОСИН «Осколкам La Grande Armee»
http://www.stihi.ru/2013/08/18/8974 отборочный тур БЛК


Гамбит разыгран. Годы - шахматные клетки
А мы - от дерева оторванные ветки
Еще летим по жизни вдоль дорог...
Наш мир погиб, и где бы мы ни жили.
Мы поколенью новому чужие
И нас они не пустят на порог...

Что остаётся нам - хранить осколки.
И каждый год под новогодней ёлкой,
Искать заветный клетчатый носок...

***

Гладкий ритм, изобретательный рисунок единственной строфы, ясно выраженная авторская мысль – это компактное стихотворение понравится многим читателям.

Мне авторская горечь понятна – такое отношение к жизни встречается часто. Горечь понятна, но совершенно не близка.
Да и за "поколенье новое" обидно – оно обычно слишком занято своими делами, чтобы "не пускать" кого-то "на порог". Это "хранители осколков" обычно слишком заняты своими осколками, и с ними становится неинтересно общаться. Наверняка у многих найдутся противоположные впечатляющие примеры.
Но это, конечно, к делу не относится.

Когда в дебюте упомянут гамбит, невольно ждёшь развития шахматной мысли. И, если бы автор стал её развивать, наверняка получил бы упрёк в предсказуемости – критики очень любят предъявлять такую претензию.

И вот рядом с "шахматными клетками" появились не ожидаемые пешки, а "оторванные ветки", летящие вдоль дорог.
Ну, не знаю. Лететь как-то больше пристало листьям, ветки, скорее, упадут, если уж оторвались. А если их оторвали, как следует из формы "оторванные" (не "оторвавшиеся"), то тот, кто оторвал, тот и бросит – сами они не полетят.

На одно маленькое стихотворение два таких разных образа в самом начале, по-моему, многовато. А тут ещё и "осколки", и, главное, "носок"!

Почему главное – "носок"? Понятно, почему. Это квинтэссенция всего стихотворения – всё потеряно, но надежда на чудо остаётся! Наверняка эта строчка понравится и запомнится. Но мне этот носок запомнится только тем, что он – клетчатый.

Не будет никакого чуда под новогодней ёлкой!
Потому что не может быть носок, особенно заветный, клетчатым!
Только полосатым!

Традиционная технология изготовления носков, включая заветные, такова, что вяжутся они круговыми петельными рядами. И если вязальщица – даже будь это вязальная машина – хочет сделать носки цветными, она периодически берёт нитки разного цвета, и вязаное полотно становится полосатым. Именно такие носки и присутствуют в европейской рождественской традиции, а если соотнести с этой традицией французские слова в названии, то в голову закрадывается мысль, что "мы" в тексте – это вовсе и не наши соотечественники…

Я уже слышу возражения тех, кто считает, что в наше время каких носков только нет и что я придираюсь к пустякам. Да, сейчас можно найти носки и в черепах, и в черепахах, и чёрт-знает-ещё-в-чём, но клетчатые при этом – большая редкость, если только клетка не нанесена на них печатным способом. Но это может встретиться только на самых дешёвых представителях семейства носковых.
И это не пустяк – самый сильный образ стихотворения становится недостоверным.

Жаль, что полосатый носок этому стихотворению не подходит по размеру…



Теперь нас ждёт неяркий городской пейзаж.

МУРАШКО АНДРЕЙ «Не виден мой квартал издалека»
http://www.stihi.ru/2012/10/07/1359 отборочный тур БЛК


Не виден мой квартал издалека:
Рядок домов притихших и сутулых,
Корсетом ржавым стянуты бока
И в трещинах давно лепные скулы.

Слепые львы на страже у ворот,
Фонарь – уныло тлеющий огарок,
У каждой подворотни скривлен рот
Неровным сводом вылущенных арок.

В колодце опустевшего двора
Деревья что-то шепчут мне невнятно,
И тени невозвратного вчера
Слетаются на крышу голубятни.

***

Какой это замечательный образ – "тени невозвратного вчера", которые "слетаются на крышу голубятни"! У меня во дворе тоже есть такая брошенная, доживающая последние дни голубятня, и теперь я смотрю на неё с особым чувством – что это там за тени на крыше?

Чудесное, живописное стихотворение, в котором автору счастливо удалось избежать излишней горечи в описании деталей. Даже "скривленный рот" подворотен скорее поэтичен, чем печален.
Как модельер, не могу не оценить изобретательное сравнение в строчке " Корсетом ржавым стянуты бока" – действительно, видела такие дома  в металлических ржавых стяжках.

Не очень удалась, на мой взгляд, строчка "И в трещинах давно лепные скулы": при таком порядке слов "давно" воспринимается как указание на то, когда именно "лепили" скулы, а не факт того, что эти скулы не первый год в трещинах.

Спокойная безоценочная интонация стихотворения очень мне симпатична. Сейчас это редкость – в наше перенасыщенное эмоциями время, когда все уверены, что для того, чтобы быть услышанным, надо очень громко кричать.
А вот и не всегда!



Много пейзажей в нашей галерее, и каждый по-своему хорош. Этот – майский, зелёный.

АЛЕКСАНДРА ГЕРАСИМОВА "сезон шмелей"
http://www.stihi.ru/2014/05/04/6368 квота Главной редакции


сезон шмелей
каштановая пряность
соскальзывает небо с вышины
смотри на мир бесхитростно и прямо
пока его черты не сожжены
пока пока до той поры покуда
горит богобоязнь на языке
пробудь ещё до ночи да пребудет
заклятием сердец рука в руке
ещё ещё
ещё не пораженье
ещё бескровно дни в реке звенят
сезон шмелей
зелёное волненье
предвосхищенье летнего огня

***

Сезон шмелей. Очень красиво звучит. Шмели – такие основательные, низко гудящие – гораздо более выразительная деталь сезона, чем деловитые пчёлы или суетливые мухи. Шмели очень понравились.
"Каштановая пряность" заставила задуматься – ведь каштан если и пахнет, то очень слабо, и на фоне одновременно цветущей сирени и прочих кустов вы его не заметите. Но, допустим, это переносный смысл "пряности".
"Соскальзывающее с вышины" небо озадачило и не дало мне никакой возможности смотреть на мир стихотворения бесхитростно и прямо. Я в нём просто ничего не поняла.

Конечно, на уровне мысли "принимай этот мир, пока он не рухнул" стихотворение прочитывается. Но, когда в тексте так много "горящих" подробностей, невольно хочется уточнить, о чём речь.
Это отсылка к Дали с его "Предчувствием гражданской войны…"? Или "Сном, навеянным полётом пчелы…"? У него, правда, пчела и гранат, но шмели с каштанами недалеко улетели.
Или это метафизический конец света вообще – раз упоминается богобоязнь (тоже, кстати, горящая, хотя это совершенно непредставимо)?..
Или это просто пожарное предупреждение перед засушливым летом?..

Для меня это стихотворение осталось набором нерасшифрованных образов и сумбурной лексики.

Но вот сам "сезон шмелей", и правда, очень понравился.



Дальше – лаконичная, но очень выразительная миниатюра.

ВЛАДИМИР СОКОЛОВ 4 «Ничего не успел…»
http://www.stihi.ru/2011/02/03/7742 номинатор  Геннадий Руднев


Ничего не успел.
Что хотел – не сказал.
А уж вот он и самый последний, вокзал.
В пол окна – ледяное зимы полотенце,
Всё в рябины огнях, снегирях.
И одна лишь звезда,
Чтоб не мог наглядеться! –
Будто отблеск пустышки в устах у младенца,
Или чье-то лицо с сигаретой
Впотьмах…

***

Мне очень понравился тон этого стихотворения – без излишней драматизации, без внешних эффектов, без пустот и длиннот. Очень, я бы сказала, мужской, достойный.
Строчка "А уж вот он и самый последний, вокзал" просто восхитительна в своей разговорности (здесь только запятая лишняя – я обещала ничего не говорить про отсутствующую пунктуацию, но про излишне присутствующую – не обещала).
Младенец с пустышкой и лицо с сигаретой – первый и последний портрет, начало и конец жизненного пути, и – одновременно – намёк на свет в конце тоннеля. Думаю, каждый читатель вложит в свет этой звезды-отблеска пустышки-сигареты и свой собственный лучик.

Непонятно мне в стихотворении одно: это ночь – или день?
Если звезда, то ночь.
И как же мы ночью рассмотрим рябину во всех подробностях и снегирей?
Образ замёрзшего окна – "В пол окна – ледяное зимы полотенце" – замечателен, на этом белом фоне рябиновые ягоды, действительно, горят, но разглядеть это можно только днём.

Для меня стихотворение визуально разделилось на две части: до звезды и после звезды.
До звезды – очень красиво.
После звезды – тоже очень красиво.

По-мужски.



Следующая картина требует глубоких философских размышлений. Или ничего не требует, а просто висит.

ДМИТРИЙ АРТИС «Только нет ничего кроме речи моей…»
http://www.stihi.ru/2014/06/11/10432 номинатор  Геннадий Руднев


Только нет ничего кроме речи моей,
и не будет вовеки
набелённого льда, перекатов огней,
испаряющих реки.

Откровения, силы, не будет любви
бесноваться частица,
если речи моей под предлогом любым
никогда не случится.

Даже небо не будет смотреться в меня
сквозь линялые шторы,
одеваясь туманом короткого дня,
успокоиться чтобы.

***

Что отражает зеркало, если в него не смотреть?
Существует ли грохот прибоя отдельно от возможности слышать?
Какого цвета радуга для пчелы?

Стихотворение, как мне представляется, именно об этом: о том, что мир для каждого состоит из интерпретаций, обусловленных его возможностями, и точку опоры в море этих интерпретаций выбираем мы сами.

Автор выбрал речь – божий дар, присущий только человеку. Называя что-либо, мы вызываем это к жизни, делаем существующим – в нашем мире. Магия "называния" волновала человека всегда – недаром так много поверий связано непосредственно с именами, недаром так много тонкостей в формулировках дипломатических протоколов, недаром одна из важнейших книг в истории человечества начинается со слов "В начале было Слово"!

Выдвинув в первой строке эту глубокую философскую мысль, автор не подтверждает её аргументами,  не доказывает – чего я, в общем-то, ожидала, а перечисляет ряд важных для него образов, которые не будут существовать, "если речи моей под предлогом любым / никогда не случится" (великолепная, кстати, строчка, сразу добавляющая филологический оттенок в поэтическую философию). То есть, стихотворение построено не на логике – наоборот, это такая вспышка мгновенного осознания, интуитивное прозрение, не требующее доказательств.

А раз так, убеждать должен сам список – или сама поэтическая ткань, которая, по Лермонтову, может быть темна иль ничтожна, но ей "без волненья внимать невозможно".

Меня не убедило ни то, ни другое: "огни, испаряющие реки" и "беснующиеся частицы любви" показались какими-то вычурными по контрасту с лаконичным величием главной мысли; а строки "Откровения, силы, не будет любви / бесноваться частица", удивили неуклюжестью на фоне гладкости остального текста.

Но это, что называется, дело вкуса. Меня это не убедило, а сотню других читателей убедит. И замечательно! А центральная идея стихотворения впечатляет и сама по себе.

…Только вдруг на самом деле этот стих – просто осознание поэтом того факта, что он именно поэт, а список – это цитаты из его произведений, которых не случилось бы, если бы он избрал другую профессию?..



А здесь у нас произведение в технике коллажа – и афиши, и фотографии, и билеты…

ПОКОТИЛОВ ИГОРЬ «На деле»
http://www.stihi.ru/2012/06/20/5140 номинатор Алексей Ефипов


Отполированная беретта и Егор Летов,
Ворованная машина и жизнь без башни.
На деле пара билетов
В цирк на братьев Запашных.

Мечта быть похожим на Мэдсона,
Аттестат с двумя четверками,
И пара стихов посредственных.
Остальные почерканы.

Потребительская корзина,
Перманентный быт, терпкая
Мысль: что против канистры бензина
Может дом, построенный предками?

Свежие овощи, холодный квас,
Сохраненный в морозилке снег.
И двум из шести красавица даст,
То есть трем из пяти нет.

Еще никотин убивает, тая,
Кольца дыма собираются в стаи.
По Пролетарской не ходят трамваи.
По Пролетарской и не ходили трамваи...

***

Тяжело быть подростком, ох, тяжело!

Тяжело разбирать стихотворение о том, что в головах у подростков, ох, тяжело!

Ну, где же эта Пролетарская?! Где эта улица, где этот дом, где эта строчка из песни – если это строчка?
Почему "двум из шести" равно "трём из пяти"?  Количество неудачников из первого действия уравнения не равно количеству лузеров из второго, даже если учесть, что количество счастливчиков одинаково. Что там у героя по алгебре? Явно не четвёрка.
"Сохранённый в морозилке снег" – это в смысле "Но где же прошлогодний снег" Вийона? или просто в морозилку в этом доме кладут не курицу, а снег?

Ничего не сказало стихотворение, лишь бензином в канистре плеснуло…

А ведь образ-то создаётся! Подросток-то живой!

А теперь признаемся: кто из нас не принимает хоть иногда перед зеркалом актёрскую позу? кто не смотрит специфическим "рекламным" взглядом? кто не  повторяет манеру радио- или каких-нибудь других ведущих? Хоть иногда? Независимо от возраста, комплекции и социального статуса?
Тот пусть бросит в монитор камень.

Так что автор выбрал очень актуальную тему и использовал самые подходящие приёмы, чтобы  создать  такими контрастными сопоставлениями яркую картину противоречивого подросткового мира. И недостатки стихотворения – неточность деталей – продолжают его главное достоинство – рельефное, искреннее изображение мира, где важно "всё и побыстрей", а детали не имеют значения. Думаю, что автор очень молод – будет интересно проверить.

…И ещё о деталях. Всё-таки на кого мечтает быть похожим наш темпераментный герой: на Майкла МэдСЕНа или на Мэрилина МЭНсона? Подходящих персонажей с фамилией МЭДСОН я не нашла.

Хотя кто их, подростков, разберёт…



Помните "Портрет Дориана Грея"? Здесь тоже будет страшно.

ВОДИМЕД АШЁЛА «Из лужи»
http://www.stihi.ru/2014/05/06/8238 номинатор Юлия Вольт


да будет так я выплесну из лужи
прошедший дождь ударом сапога
и мой двойник напуганный и злющий
отпрянет взвесью брызг на облака

махну рукой всколыхивая воздух
что станет ветром облако толкать
в степной пейзаж повешенный на гвоздик
в семнадцати см от потолка

пускай прольётся там где климат суше
а здесь и так всё залито водой
где анти-Я глядит из каждой лужи
как из бездонной прорвы аваддон

чем дольше я смотрю в его глазницы
тем хуже вижу и тем зорче клон
поверхность лужи сальная лоснится
оптически прицеленным стеклом

хватает ртом мгновений кiлька воздух
хватает чтобы время потянуть
хватает потянуть за рыбий хвост их
губитель отражающийся внутрь

помедлю миг и ничего не будет
не спорю соблазнительная мгла
но грех мечтать о собственном капуте
пока цела кащеева игла

и вот же он у ног моих распластан
что мне его мешает расплескать
и прекратить существованье властно
того чья смерть мне жизненно близка

да будет так я выплесну из лужи
прошедший дождь ударом сапога
и мой двойник напуганный и злющий
отпрянет взвесью брызг на облака

***

Я не сомневаюсь – а после того, как обзор будет опубликован, обязательно проверю – что это стихотворение наверняка сравнивали с "Чёрным человеком" Есенина. Да и как не сравнить? И там, и тут двойник в зеркальном отражении; и там, и тут герой с ним расправляется – или тростью, или сапогом. Но, хотя канва одинакова, и рисунок вышивки похож, впечатление у меня как у читателя создаётся абсолютно разное.

У героя Есенина – глубокий личностный разлад и тяжёлое физическое состояние, очень ярко описанное.
А какая проблема терзает героя этого стихотворения? Об этом не сказано ни слова, и текст начинается с немотивированной агрессии по отношению к двойнику, о котором мы тоже ничего не знаем, кроме того, что его смерть герою "жизненно близка".
Герой Есенина обращается к читателю "Друг мой!", и мы сразу ему – герою – сочувствуем. И, когда в конце "…летит моя трость / Прямо в морду его…", мы готовы понять мотивы и в чём-то героя оправдать.
А вот в стихотворении "Из лужи" герой не сделал ничего, чтобы меня – читателя – к себе расположить. Не вызывает он у меня поэтому сочувствия и желания разобраться в его внутреннем мире. Я его боюсь: а вдруг он в следующий раз камнем в витрину кинет, чтобы с двойником разобраться? И это его величественное "Да будет так!" – автор-то знаки препинания игнорирует, но читается эта фраза-повеление вполне восклицательно, так что перед нами уже не просто лирический герой, а супергерой – практически сверхчеловек.

На фоне этого общего впечатления какие-то детали именно стихосложения разбирать, конечно, можно, но мне кажется, что автор направил доступное ему мастерство на то, чтобы изложить свою мысль самым запутанным образом, достигая максимального эффекта в  пятой строфе. Её я вообще не смогла понять.

Зато мне показалась симпатичной идея взмахнуть рукой, "всколыхивая воздух / что будет ветром облако толкать / в степной пейзаж повешенный на гвоздик" – "пускай прольётся там где климат суше". Такая любопытная причинно-следственная связь получается, очень живописная, по-моему. Жаль, что эта тема в стихотворении никак не развивается.

В общем, не знаю, что именно хотел описать автор. Наверное, борьбу человека с тёмной стороной своей личности. Жаль, что герой стихотворения выбирает в качестве метода этой борьбы удар сапога.
Вот в мультфильме "Крошка-енот" рекомендовалось поделиться улыбкою своей – гораздо более действенное средство!



Осталось всего три картины. Устали? Ничего, представьте, что это – ночь в музее.

ОЛЕГ ЖУКОВ «Дон Гуан – Донне Анне»
http://www.stihi.ru/2011/08/30/8191 номинатор Юлия Вольт


То ли в откосах гудят поезда,
           То ль коростель по низинам.
   Как мне тебя не хватало всегда -
           Невыразимо.

   В сумерках болью сквозной под плечом
           Рощица на косогоре.
   Чьё это эхо блуждает там, чьё,
           Долго, как пальцы в миноре?

   Ветренно. В Гавани чалит баркас.
           В мороси Адмиралтейство.
   Будто у стенки поставили нас
           Рядом. Дай руку, мы вместе.

   Век этот дикий, как нож во хмелю.
           ТОлпища. Невыносимо.
   Знала бы ты, как тебя я люблю -
           Заголосила б.

   В голос завыла. С Путивля тогда
           Горлом, в загоне -
   Та. Так тебе не хватало всегда
           Этой ладони,

   Этой небритой щеки под рукой,
           (В локти - зубами).
   Чем измеримы разлуки - судьбой?
            Солью бессониц? веками?

   Что ж, коли так, то без встреч наугад
            Проще здесь, если вглядеться.
   Слыша оттуда, идущее в такт,
            Слышишь? - сиамское сердце.

***

Как музыкант, я очень чувствительна к ритму, и именно ритм мне видится большим плюсом этого стихотворения. Дактиль прекрасно подходит для такого монолога, а отдельные укороченные до двух стоп строчки делают речь героя ещё выразительней,  особенно, когда две стопы – это такое сильное слово, как  "невыразимо". Или "заголосила б".

Однако к содержанию этого монолога у меня много вопросов. Не буду останавливаться на орфографических ошибках, которые удивительны для стихотворения, выдвинутого на литературный конкурс (пусть кто-то возразит, что это не конкурс по русскому языку, но – тем не менее). Косноязычие героя для меня удивительно и его предполагаемым волнением не оправдывается.

Как поезда гудят в откосах – если знать, что такое откосы?
Что значит "болью сквозной под плечом / Рощица на косогоре"? Рощица похожа на боль, или герой увидел рощицу, и у него по каким-то причинам под плечом заболело?
После Гавани, в которой "чалит баркас", Адмиралтейство в мороси тоже, получается, "чалит": уж слишком близко здесь употреблены две однотипные конструкции – даже точка между предложениями не спасает. (Глагол "чалить", как я понимаю, автор использует в значении "причаливать" – ведь на самом деле "чалить" баркас может только какой-нибудь субъект с чалкой  (верёвкой), т.к. "чалить" – это притягивать что-то к чему-то, используя эту самую чалку).
Кто именно "В локти – зубами"? И в чьи локти?
Есть и другие конкретные вопросы, но мне бы хотелось задать один – общий. Почему – Дон Гуан? Где он в этом стихотворении – кроме как в названии? Безнадёжно влюблённый мужчина с небритой щекой тут есть, это да; но как в тексте поддерживается версия, что это именно известный нам всем, хотя и осовремененный, Дон Гуан, а не, допустим, Андрей Болконский, Базаров или вообще Рэтт Батлер?

Для меня от Дон Гуана здесь только его фантастическая самоуверенность: "…Так тебе не хватало всегда /этой ладони". Собственно, и о чувствах Донны Анны мы знаем только со слов героя – это он так представляет себе её чувства. А сама Анна о его чувствах вообще понятия не имеет: "Знала бы ты, как тебя я люблю" – значит, не знает. Весь роман происходит в воображении героя, следовательно, нет и никакой трагедии разлуки – ведь нельзя разлучиться с тем, чем не обладал.
Название, на мой взгляд, не добавляет тексту глубины, а, напротив, дезориентирует читателя.

Но настроение, атмосфера в стихотворении, безусловно, создаётся – благодаря ритму, ударным строчкам, сильным образам. Надолго запоминается "Как мне тебя не хватало всегда –  / Невыразимо".  Или "Будто у стенки поставили нас / Рядом. Дай руку, мы вместе" – вот это место меня особенно тронуло.



А перед этими весёлыми картинками усталость как рукой снимет, и у зрителей хватит сил на последнее полотно.

TERIOLL и RAELLYN «Суфражистки»
http://www.stihi.ru/2014/06/05/4754 номинатор Елена Наильевна


Восемнадцать суфражисток на асфальте чертят мелом
То ли план захвата власти, то ли классики себе.
Восемнадцать суфражисток - в желтом, розовом и белом
Млеют от июля, страсти, и возможностей в судьбе.

Тридцать девять аспирантов притаились за колонной,
Друг за другом, нос в затылок, и следят исподтишка
Как команда суфражисток, не держа довольных стонов
Что-то чертит на асфальте, мел таская из мешка.

Даже престарелый травник взгромоздился на ступени
Благочинной alma-mater, бросив собирать алтей.
Он пытается увидеть, позабыв про боль в колене,
То ли сам сюжет рисунка, то ли зону декольте.

Сотня абитуриентов, возмущенных поворотом
Тех событий, что мы выше изложили здесь для вас,
К стратегической колонне подползают огородом,
Вознамерясь аспирантам пару раз заехать в глаз.

Суфражистки, с увлеченьем композицию закончив
Осмотрелись на аллее, теплым солнцем залитой,
Расступились - и из пены кружев, юбок и платочков
Появилось их творенье в круглой рамке меловой.

На асфальте белым мелом, под сердечком беззаботным
Твердой девичьей рукою буквы выведены три:
Икс сперва, за иксом игрек, N (зеркально отчего-то),
А над N изящно тильде, словно бабочка, парит.

Восемнадцать суфражисток права выбора добились...
Кто же с ними станет спорить - эти взоры, плечи, грудь!
Ненасильственно, граждански, в общем - неповиновились!
Мел забрали и пошли чертить еще чего-нибудь...

***

Стихотворение читалось легко, весело и напомнило мне сразу поэтику Саши Чёрного, которого я очень люблю – неудивительно, что предвкушался впечатляющий финал. Когда же в финале оказалось слово-из-трёх-букв-в-середине-у, причём – даже не "душ", я стала перечитывать стих с пристрастием.

Скажу сразу – если имелось в виду высмеять некую борьбу известного общественного движения, сопоставив цели и результаты, то, по моему мнению, этого не получилось, так как борьбу здесь символизирует только слово "суфражистки". Если вставить вместо него, например, "пианистки", то изменится не так уж много – всё равно неизвестно, какого именно права выбора добились героини в последнем четверостишии.

Дальше. О магии чисел. Все мы помним "Семь самураев", "Четыре танкиста и собака", "Три толстяка", если уж на то пошло… и я готова представить себе 18 девиц , которые "чертят мелом", хотя 18 человек на сундук, то есть на рисунок сами-знаете-какой – это много. Но вот почему аспирантов – 39?! А абитуриентов – какая-то расплывчатая "сотня"?! Эта нумерология интригует читателя на протяжении всего стихотворения, но ни к чему, на мой взгляд, не приводит. Вот было бы аспирантов, допустим, 29? А если 19? Никакой разницы.

Теперь множество мелких придирок.
Первая мелкая придирка – это именно мел. "На асфальте чертят мелом" в первой строфе. "…Чертят на асфальте, мел таская…" во второй. "Творенье в круглой рамке меловой" – в пятой. "На асфальте белым мелом" – в шестой. И, наконец, "Мел забрали и пошли чертить…" – в седьмой. Из семи строф только в двух не оказалось белого мела, которым чертят на асфальте. По-моему, это уже не мелочь!
Следить исподтишка, стоя носом в затылок трудно. Особенно тридцать девятому.
"...Не держа довольных стонов" – как-то не по-русски.
И "тильде" не по-русски, а по-испански. По-русски "тильда".
Бабочки обычно не парят – это прерогатива серьёзных птиц типа орлов. А бабочки – они  порхают…

И вообще – название названием, но, судя по их творению на асфальте (белым мелом), 18 литературных героинь стихотворения – это первокурсницы с медфака после неудачного экзамена по анатомии. Да и с русским у них не всё хорошо, если всмотреться в последние строчки…

После такого почти покосточкового разбора может показаться, что стихотворение мне не понравилось.

А вот и нет!

Очень хорошо, что в лонг-лист попало стихотворение весёлое и непринуждённое – этакий "плод игривого ума", который приятно оживляет общий литературный натюрморт. Думаю, что оно понравится многим.
Но признаются в этом не все.



Вот оно, последнее полотно. Да и не полотно, а так – маленькая симпатичная картинка.

ГНЕДОЙ "На краешке земли"
http://www.stihi.ru/2011/08/19/4358 номинатор Елена Наильевна


Сижу на краешке земли
в цветастой шелковой рубахе
и тычу в морду черепахе
травинкой, сорванной в пыли.
Надеюсь, что вот-вот чихнет,
но у нее другие планы -
материки, пять океанов,
и полусферу-небосвод
держать, не допуская крен…
Не терпит наглого нахрапа
и прячет голову за лапы -
достал ее абориген!
А у меня болит душа:
ты обещала (вспомни это!),
дойти со мной до края света,
но почему-то не дошла…

***

Читается легко и гладко.
После заключительного многоточия хочется немедленно вернуться к началу и разобраться, о чём же стихотворение? Явно не о черепахе, которой посвящены три четверостишия из четырёх!

И вот, сматывая обратно клубок смысла, видим, что за бытовой сценкой с черепахой вырастает история самого героя, который оказался на краешке земли не случайно, а в результате длинного пути, по которому должен был идти не один, но – получилось иначе.
Простенькая картинка вдруг приобретает глубину и многослойность: зачем, например, герой щекочет черепахе нос? а если она и вправду чихнёт, и мир – рухнет? или герой, раз уж у него в жизни что-то не сложилось, подсознательно добивается именно такого результата, а не просто хочет пожелать черепахе здоровья?
По-моему, здорово получилось!

Тем обиднее некоторые логические недочёты, которые, как мне кажется, снижают впечатление.

Ну, во-первых, "абориген". Это черепаха здесь абориген, коренной обитатель – если, конечно, дело происходит не в зоомагазине, пусть и на краешке земли. А герой, пришедший неизвестно откуда, но явно издалека, это – путешественник, пилигрим, турист, в конце концов, но уж точно – не местный.
Потом – "наглый нахрап". Щекотать, даже тыкать в морду травинкой – этого маловато, чтобы охарактеризовать действие как "наглый нахрап". Да и просторечное "достал" в контексте романтического "краешка земли" как-то режет слух. Особенно рядом с несколько шаблонным "болит душа". Мне кажется, что эти слова могли бы принадлежать разным персонажам.

Но в целом стихотворение прелестное, и идея его – замечательная! Достаточно одной только "цветастой шёлковой рубахи", чтобы представить себе такой "краешек земли" где-нибудь в Гоа…


Спасибо всем авторам!
Спасибо всем читателям!

Шорт-лист

ТАТЬЯНА КОМИССАРОВА «там»
http://www.stihi.ru/2013/06/04/57  отборочный тур резидентов БЛК

АЛЕКСАНДР СПАРБЕР «Неуловимое»
http://www.stihi.ru/2014/05/14/2613 отборочный тур резидентов БЛК

СЕРГЕЙ МАКСИМОВ 33 «С С СюР – реализм»
http://www.stihi.ru/2013/10/22/6212  отборочный тур резидентов БЛК

ЛАДА ПУЗЫРЕВСКАЯ «Качели»
http://www.stihi.ru/2014/06/19/10187  номинатор Тейт Эш

ЯН БРУШТЕЙН «Святая Анна»
http://www.stihi.ru/2007/12/24/1808 номинатор Ильдар Харисов

ИГОРЬ ГОНОХОВ «Никто»
http://www.stihi.ru/2014/01/22/11163 квота Главной редакции

ОЛЬГА ХВОРОСТ «Катя»
http://www.stihi.ru/2013/07/10/4871 отборочный тур БЛК

МУРАШКО АНДРЕЙ «Не виден мой квартал издалека»
http://www.stihi.ru/2012/10/07/1359 отборочный тур БЛК

ВЛАДИМИР СОКОЛОВ 4 «Ничего не успел…»
http://www.stihi.ru/2011/02/03/7742 номинатор  Геннадий Руднев

ГНЕДОЙ "На краешке земли"
http://www.stihi.ru/2011/08/19/4358 номинатор Елена Наильевна



Послесловие.

Поэзия – это очень концентрированное искусство.
 
В стихах, в отличие от прозы, гораздо лучше чувствуется, хотел автор что-то сказать (читателю, миру, себе, в конце концов), или же ему по каким-либо причинам надо было что-то сказать.
Так же в стихах сразу заметно, своими ли словами говорит автор, или – общими.
Нет, понятно, что все слова нашего русского языка доступны любому автору и с большей или меньшей частотой всеми пишущими используются. Но почему-то самая заштампованная "кровь-любовь" в иных текстах сбрасывает с себя лягушачью кожу и предстаёт настоящей любовью  и всамделишной кровью. Почему? Потому что это слова именно автора, а не кусочек общелитературного паззла.

Высказанная мысль, понятно, не нова, но всё же повторюсь: именно личность автора превращает штамп в просто слова, банальную тему – в просто тему, а самые глагольные из глагольных рифм – в просто рифмы, необходимые ему, автору для выражения своих мыслей.

То есть в центре всего – авторская личность. С личностью всегда интересно, даже если тебе такой автор "Курочку Рябу" пересказывает. Есть у личности мысли, хочет такой автор что-то сказать – будет стихотворение, а нет (такое бывает и с личностями) – не стоит и бумагу переводить. И, когда ты общаешься с личностью, тебе не  мешают никакие штампы, и никакая тема не кажется банальной.

Поэтому сейчас, когда вокруг так много  пишущих, мне, в первую очередь, интересно, что автор говорит, и только во вторую – как технически он это делает. Авторский, личностный взгляд на расписание электричек привлекает меня больше, чем  глубокомысленные общие рассуждения о тайнах мироздания, переполненные свежими рифмами и безупречные с точки зрения звукописи.

Кстати о звукописи: Юлия Вольт в одном из своих эссе напомнила лермонтовскую строчку, которая, не принадлежи она классику, привела бы в ужас современных ценителей: " и звезда с звездою говорит". И как нам это мешает?..

В прозе хороший пример – Толстой. Ведь его манера писать далеко не гладкая! Но за каждой самой неудобочитаемой строчкой встаёт лично Лев Николаевич со своим видением мира и мнением, как этот мир надо отображать на бумаге. И это убеждает, потому что Толстой – личность и потому что он – искренен.

Поэтому в мой шорт-лист вошли стихотворения, которые не только близки мне сами по себе, но за которыми угадываются авторы с собственным видением мира и искренним желанием донести это видение до читателя.

В данном случае читателем оказалась я.

Спасибо вам, авторы!


Рецензии
Елена!
Примите мои благодарности и восторги!)

...а равно покаяние((( - было полное ощущение, что написал здесь отзыв (даже помню некоторые "удачные обороты"... ввернул... но сейчас не вижу
Видимо в замоте, хроническом.. что-то произошло. Написал и не нажал кнопку, или задумал, а не реализовал... Прям не знаю.

Вы отлично написали. Ценный обзор. И очень глубокий.

Короче вы замечательная!)) Спасибо!

Афедосеев   26.07.2014 16:01     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Андрей! Не сомневаюсь в Вашей занятости. Что касается обзора, то рада, что Вы его прочитали - для меня это главное.
С уважением, Елена.

Елена Албул   27.07.2014 16:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 24 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.