Ева Липска. Время такое...

             Ева Липска.

             ВРЕМЯ ТАКОЕ...

       Глеб Ходорковский(перевод)


       Иду  по двору. И вдруг ко мне подбегает
       шестилетний мальчик со щёчками-земляничками
       и с деревянным пистолетом в руке.
      "Пиф-паф!" - он стреляет в меня. И оружие спрятав в карман
       заявляет:"Работа закончена" - и уходит.
       Я сообщаю об этом своей семье.Друзьям.Звоню в милицию -
       и оглашаю факт своей смерти. Но все только разводят руками
       и говорят:"Что поделаешь! Время такое..."


             *              *              *

 
             Takie czasy


Id; podw;rkiem. I nagle podbiega do mnie sze;cioletni ch;opczyk w poziomkach policzk;w. W r;ce trzyma drewniany pistolet. "Pif! Paf!" - strzela w moim kierunku. Potem chowa bro; do kieszeni. "Robota sko;czona" - m;wi i odchodzi. Zawiadamiam rodzin;. Przyjaci;;. Dzwoni; na milicj; i zg;aszam swoj; ;mier;. Ale wszyscy rozk;adaj; r;ce: "Takie to czasy" - m;wi;.


Рецензии