Дорота Яворска Настанет день

           Дорота Яворска.

          
           НАСТАНЕТ ДЕНЬ.

      Глеб Ходорковский(перевод).


           Настанет день
           когда я захочу танцевать на улице босиком
           когда мне захочется крикнуть: "я живу!"

           Настанет день
           когда я расцелую все цветы
           когда я всем скажу "добрый день"


           Настанет день
           когда я буду лучше той что была вчера
           и врагов своих буду любить

           И настанет день
           когда кто-то скажет о нас "ОНИ".



             *          *          *
               


            Dorota Jaworska

            NADEJDZIE DZIEN

nadejdzie dzien
gdy zechce tancyc boso na ulicy
gdy zechce krzyknac "zyje"

nadejdzie dzien
gdy calowac bede wszystkie kwiaty
gdy powiem wszystkim "dzien dobry"

nadedzie dzien
gdy bede lepsza niz wczoraj
gdy bede kochac swoich wrogow

nadejdzie dzien
gdy ktos powie "oni"


Рецензии
Прекрасное стихотворение! Мелькнула мысль: так вот почему люди не хотят что-то в себе - боятся расстаться с собой, со своей субъективностью...

Алексей Чипига   18.06.2014 16:20     Заявить о нарушении