Билли Коллинз. Созвездия

Да, вон там – Орион,
три страза на поясе
чётко расположились над горизонтом.

Обернитесь, и сможете различить
Близнецов, ясно видимых нынешней ночью.
Как обычно, двойня вглядывается в космос.

Вот это созвездие, чуть выше на небосклоне –
Кассиопея на звёздном троне,
если не ошибаюсь.

А прямо над головой –
разве это не Вирджиния Вулф,
скользящая вдоль по реке Оуз

на своём надувном каноэ?
Видите широкополую шляпу, а там –
абрис поднятого весла, с которого капают звёзды?

(с английского)


CONSTELLATIONS
by Billy Collins

Yes, that's Orion over there,
the three studs of the belt
clearly lined up just off the horizon.

And if you turn around you can see
Gemini, very visible tonight,
the twins looking off into space as usual.

That cluster a little higher in the sky
is Cassiopeia sitting in her astral chair
if I'm not mistaken.

And directly overhead,
isn't that Virginia Woolf
slipping along the River Ouse

in her inflatable canoe?
See the wide-brimmed hat and there,
the outline of the paddle, raised and dripping stars?


Рецензии
Валентин, как же естественно переводится Вами Коллинз!
Респект!

Валентина Варнавская   10.06.2014 14:31     Заявить о нарушении
спасибо, Валя. Да, река в которой она утопилась. Вы, наверное, правы - географическая ссылка даёт Уз, хотя написание Оуз в 400,000+ ссылках в связи с Вирджинией Вулф, а Уз - в примерно 80,000 (?). Википедия дает Оуз (хоть Википедия и не есть авторитетный источник).

Валентин Емелин   10.06.2014 14:35   Заявить о нарушении
Валентин, да видите, я, подумав, даже стерла это в рецензии. Понимаю, что Оуз уже так прочно контекстно закреплено в сознании, что наведению порядка в геогр.наименованиях здесь (в переводе) просто не место. Так, пришло спонтанно в голову при чтении :)

Валентина Варнавская   10.06.2014 14:44   Заявить о нарушении
а я уже исправил)))

Валентин Емелин   10.06.2014 14:48   Заявить о нарушении
почти Яуза:))

Валентин Емелин   10.06.2014 14:50   Заявить о нарушении
Ага, именно! :)))

Валентина Варнавская   10.06.2014 14:51   Заявить о нарушении
а насчет органично-хмм, вот заноза торчит: Узвсв, не знаю, что с ней и делать((

Валентин Емелин   10.06.2014 14:55   Заявить о нарушении
Надо же, а я и не заметила...
Это пространственно в тексте разделено - потому и в глаза не бросилось.
Если править - в ущерб точности...:(

Валентина Варнавская   10.06.2014 15:10   Заявить о нарушении
Возможно "На своём надувном..."?

Перевод гладкий как желоб аквапарка - мысль так и выскальзывает и резвится в брызгах от прочитанного)

Алексей Кашмов   10.06.2014 16:06   Заявить о нарушении
спасибо, Алексей. Боюсь, что употребляется на корабле, но в лодке, в каноэ. Яхонты надо проверить. Валя, что скажете

Валентин Емелин   10.06.2014 17:10   Заявить о нарушении
яхонты))) надо же, что временами телефону в голову приходит)))

Валентин Емелин   10.06.2014 17:11   Заявить о нарушении
Гребля на байдарках и каноэ - по Яузе-реке :)))

Валентина Варнавская   10.06.2014 17:32   Заявить о нарушении
А всерьез если - думаю, можно.
Вот, заглянула даже в словари:
сущ. каноэ 2. гл. плыть в челноке, на байдарке, на каноэ
Хотя смысловой нюанс все же есть - между "в" и "на" ... Имхо

Валентина Варнавская   10.06.2014 17:57   Заявить о нарушении
Валентин, бегло прочла нового Коллинза ("Воробья"). На мой (поверхностный пока) взгляд, там есть и другие проблемные места - не только те, что отметила Галя. Как только подосвобожусь слегка, напишу. Куда мне сгрузить потом эти замечания? Сюда?

Валентина Варнавская   11.06.2014 08:32   Заявить о нарушении
буду признателен . - лучше к Галиной реце. Я его рихтую еще, не отвиселось (

Валентин Емелин   11.06.2014 09:49   Заявить о нарушении
Ну, тогда пока только одно, запомнившееся (из Галиного первого замечания): там уместнее было бы вообще уйти и от причастия, и от деепричастия - они все проблемны. Написать вместо "стараясь" - "в попытках" (к примеру).
Все остальное - потом.

Валентина Варнавская   11.06.2014 10:10   Заявить о нарушении
Опять к шапочному разбору недостатков попала:)
Претензии - к удлиненной строчке "разве это не Вирджиния Вулф". Там можно обратиться к любой разговорной форме (типа "кто там, ВВ?"), сохраняющей размер и "облегчающей" перевод

Галина Иззьер   12.06.2014 20:50   Заявить о нарушении