Валентин Лученко. Коан о воспоминаниях

           Валентин Лученко.
      

         КОАН О ВОСПОМИНАНИЯХ.

       Глеб Ходорковский(перевод).

       На зИму повернуло... спит трава...
       сухой камыш дрожит, ложится рябь на воду...
       Вдоль ряда верб и зарослей осок идёт-бредёт кривая лошадёнка.
       В левадах неприветливо и голо...
                так хочется, чтоб поскорее - снег...
    ...и хочется тепла в каминном зале,
                где герб хозяйский патиной покрыт
       Так линиями лягут на ладони
                года и мысли, встречи и события...
       И хочется, чтоб снова были сны,
                Спокойные и сладкие - как в детстве,
       когда ты просыпаешься и долго
                припоминаешь кто ты и зачем
       ты оказался здесь и где твоё
       жилище...

      
                *          *          *


         Коан про Згадування
Валео Лученко
на зиму повернуло...спить трава...
сухі очерети тремтять і ряботинням воду покривають
крива конячка ледь бреде під рядовицею осик та верб
у левадах так голо, непривітно...і хочеться вже снігу...
...і хочеться тепла в камінній залі, де герб господаря
покрився патиною...так покриваються долоні рисочками
від років, думок, подій та зустрічей...
...і хочеться солодких снів, таких спокійних як в дитинстві,
коли ти прокидаєшся і довго згадуєш хто ти,
навіщо тут і де твоя домівка...


© Copyright: Валео Лученко, 2011
Свидетельство о публикации №111120303972


Рецензии