Ева Липска. Когда в моей стране умирает великий
КОГДА В МОЕЙ СТРАНЕ УМИРАЕТ ВЕЛИКИЙ ПОЭТ...
Глеб Ходорковский(перевод).
Когда в моей стране
умирает
великий
поэт
срывается осиротевший дозор пилигримов
Дистих на небе.
Рукопись заходящего солнца
Поэта преследуют хищные хваткие критики.
Сомнительные патриоты.
Аккуратно прикроенные любовники.
К легенде,
которая прежде кружилась поблизости
нечего больше добавить.
К тому же жара безбожная и невыносимое время.
И невыясненная метафора
в метрических книгах. (записях)
* * *
Ewa Lipska
Kiedy w moim kraju umiera wielki poeta
Kiedy w moim kraju
umiera
wielki
poeta
zrywa si; osierocony patrol pielgrzym;w.
Na niebie dystych.
R;kopis zachodz;cego s;o;ca.
Poeta tropiony jest przez ;apczywych krytyk;w.
Podejrzliwych patriot;w.
Starannie
skrojonych kochank;w.
Legenda
kt;r; widziano kr;;;c; po okolicy nie ma ju; nic do dodania.
Do tego bezbo;ny upa; i zdesperowany czas.
Nie wyja;niona metafora w ksi;gach metrykalnych.
Ewa Lipska
Свидетельство о публикации №114040701101
есть цветение
восприятия
того, чем
велик он...
Спешат набиваться в приятели
наследия
критики,
ранее злобные...
Победою
слова
нетленного
означено
поражение
плоти,
к гниению
приговорённой
с рождения...
Величие автора
в том,
что он строит стихов своих
дом
на "вчера"
и на "завтра",
не обманываясь - ругающим
или же восхваляющим
стих
днём
текущим...
Да ну, их -
не видящих неба
с его бездорожьем
в строках - неровным дыханием жизни
больших -
в отчизне -
над мёртвыми воздыханий...
Когда умирает
великий поэт -
тьма рыдает
на тризне
по возможности -
не состояться великим ему -
и торжествует свет -
в стихотворениях продолжающий бить
тьму,
кричавшую: "В нашей стране, в наше время - поэтов великих нет!"
С любовью к слову и дружеским приветом, Вася:)))
Василий Муратовский 07.04.2014 15:20 Заявить о нарушении