коротко с фронта

Предупреждение: высокая концентрация слова "любовь" на квадратный сантиметр.

14.06.2012

..где-то там вместе с лодкой матросы идут ко дну,
всю любовь, что была, променявшие на войну,
флаги, флагманы, якори на плече -
и ни разу не спрашивавшие -
"зачем?"

..где-то здесь, где-то в этих высотах, стоит стена.
Под стеной - тела, а в телах - свинец, а в свинце - война
и Кощеева смерть. Канонады, парады. Все это - такая блажь.
Остается лишь кожа -
и въевшийся камуфляж.

Но не пей из копытца, козленок. Гертруда, не пей вина.
От любви понемногу осталась одна война,
и поэтому нам пора - барабанный бой -
с поля брани вперед ногами. Назад, домой.

Собирай батальоны, патроны, походный обед готовь.
Здесь война.
Значит, где-то не здесь любовь.


Рецензии
Хорошо, очень хорошо про тела под стенами. Сильно

Мария-Алиса Свердлова   13.09.2022 07:08     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.