Басё Мацуо. Звуки умолкли

              Басё Мацуо.

             ЗВУКИ УМОЛКЛИ.

    Ни исходный язык, ни автор перевода не указаны
    Глеб Ходорковский(перевод с польского)


            Звуки умолкли,
            Пахнут цветы,
            ЗвонИт колокол вечером



              *       *       *



            D;wi;ki milkn;
            
             Basho Matsuo

 D;wi;ki milkn;,

Kwiaty pachn;,

Dzwon zadzwoni; wieczorem.





Рецензии
С удовольствием прочитала ваши маленькие стихи. Остается в памяти рисунок, сделанный быстро и точно. Катерина

Екатерина Адасова   07.04.2014 11:46     Заявить о нарушении
Катенька, это переводы хайку, коротких стихов великого японского поэта Басё...

Глеб Ходорковский   07.04.2014 15:54   Заявить о нарушении
Значит, я прочитала стихи-переводы. Мне думается в переводе сложнее передать стихи, чем написать самому. Катерина

Екатерина Адасова   07.04.2014 15:56   Заявить о нарушении