Трудности перевода с женского на мужской

Трудности перевода с женского на мужской -
Это дано от рода, это расклад такой,
Трудности перевода выскажи, не тая,-
Это твоя природа. Это печаль моя.

Пусть иногда финансы скучное что-то поют, -
Это, мой друг, нюансы, это не абсолют.
Чай заварю с душицей, прежде налью борща,
После начну делиться нежностью и прощать.

Загодя я простила сложности языка,
Если крутая сила - ласка вряд ли легка,
Чем ты нежнее тронешь, тем мне проще встречать
Речи твоих ладоней, теплую их печать…

Трудности перевода с женского на мужской –
Это твоя свобода, это мой непокой.
Баюшки, баю-баю, - тихо пою, смеясь,
И не имеет края эта любовь моя...


Рецензии
Прекрасно пишете, Мари.
С радостью беру Вас в Избранные.

Марина Юрченко Виноградова   21.03.2019 22:16     Заявить о нарушении
Спасибо за понимание, Марина!

Мари Соломина   21.03.2019 22:23   Заявить о нарушении
Ах, какой стих, Мари. Какой стих! Каждый раз перечитывая - восхищаюсь.

Николай Попов 7   08.08.2020 23:46   Заявить о нарушении
Да. Очень хорошее. И я с удовольствием перечитала.

Марина Юрченко Виноградова   08.08.2020 23:56   Заявить о нарушении
Спасибо, Коля и Марина!:)

Мари Соломина   09.08.2020 08:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.