Уршула Козьол. Язык прикасается осторожно...

                Уршула Козьол.

           ЯЗЫК ПРИКАСАЕТСЯ ОСТОРОЖНО...

           Глеб Ходорковский(перевод).


           Язык прикасается осторожно к выпуклым выступам букв
           проникает в щели между слогАми
           а некоторыё палки записанных слов
           великИ как стволы баобабов -
           в них можно жить
           в этом можно укрыться
           в прглянувшейся нише-щЕли
           и натолкать под корою знаков
           невидимые глазами
           золотые кольца-слоИ
           уходящего времени.


              *       *       *
      

           J;zyk bada ostro;nie wypuk;o;ci liter
wnika w szczeliny pomi;dzy zg;oskami
niekt;re laski zapisanych s;;w
s; jak pnie baobabu
tu mo;na mieszka;
w tym si; mo;na skry;
w upatrzonej niszy w szparce
pod kor; znak;w upycha;
niewidzialnego go;ym okiem
z;ote pier;cienie
s;oje
uchodz;cego czasu.


Рецензии