Уршула Козьол. В словах, заселённых любовью...

         Уршула Козьол

   В СЛОВАХ ЗАСЕЛЁННЫХ ЛЮБОВЬЮ...


     Глеб Ходорковский(перевод)


     В словах,заселенных любовью,
     скрыта возможность переживать бесконечно
     эту любовь

     Всё новые парни
     обжигать себе будут губы об мятую замшу перчаток Марии
     выходящей замуж.
   
     И каждый раз
     другая женщина гибко привстанет на пальцы
     наклоняя к себе любимого
     и твёрдым соском впишет в кожу его
     любую строку "Песни песней".

     И если
     все слова давних и новых поэтов
     все позабудут
     сумеют влюблённые на своём тёмном наречьи
     даже на расстоянии
     разговаривать друг с другом

     А перевод этой речи
     или иной её версии
     создаст тот
     кому это любовь подскажет.

     И тогда мы снова его назовём поэтом.

      

            *       *       *


W s;owach zamieszka;ych przez мi;o;;.


        Urszula Kozio;

W s;owach zamieszka;ych przez мi;o;;

kryje si; niesko;czona mo;liwo;; prze;ywania

mi;o;ci takiej samej.

 

Coraz to inni ch;opcy

b;d; wi;c parzy; sobie usta o zmi;ty zamsz r;kawiczek Marii

kt;ra w;a;nie wychodzi za m;;

 

coraz inna kobieta

kiedy nagle i gibko wspina si; na palce

by nak;ania; do siebie ukochanego

tward; sutk; wpisze w jego nask;rek

dowolny werset z pie;ni nad pie;niami.

 

I cho;by wszystkie s;owa dawnych i nowych poet;w

zosta;y zapomniane

zakochani b;d; umieli nadal

w swoim ciemnym narzeczu porozumiewa; si; na odleg;o;;

 

i przek;ad tego narzecza

lub jego inn; wersj;

sporz;dzi ten komu mi;o;; rozka;e.

 

I zn;w go nazwiemy poet;.


Рецензии