Весеннее послание!

Перевод на: Fr;hlingsbotschaft .

Hoffmann von Fallersleben (Wintergedichte)

Весеннее послание!

Мария Шнар!

Ку-ку , ку-ку из леса звук:
Станцуем вместе
И споём песни!
Вот и весны слышится стук .

Ку-ку , ку-ку нету конца:
В лес выбегайте ,
В поля и знайте
Скоро , скоро , скоро весна!

Кукушка , кукушка - герой!
Ты заслужила,
То что просила!
Зима проиграла свой бой!



Hoffmann von Fallersleben (Wintergedichte)

Fr;hlingsbotschaft

Kuckuck,  Kuckuck ruft aus dem Wald:
Lasset uns singen,
Tanzen und springen!
Fr;hling,  Fr;hling wird es nun bald.

Kuckuck,  Kuckuck l;sst nicht sein Schrei'n:
Kommt in die Felder,
Wiesen und W;lder!
Fr;hling,  Fr;hling,  stelle dich ein!

Kuckuck,  Kuckuck,  trefflicher Held!
Was du gesungen,
Ist dir gelungen:
Winter,  Winter r;umet das Feld.


Рецензии
С Днем 8 марта, Мария! Счастья тебе и здоровья. С уважением, Виктор.

Виктор Некрасов   07.03.2021 18:44     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.