Падите ниц!

©Шрайбикус
Для проекта Империя Наносит Ответный Щелбан


Ещё совсем недавно мне было невдомёк, почему Валентин Валевский, глядя на свою супругу Ирину Леви, верил в существование израильских пророков.
Я даже шутил над его фразой «Когда я смотрю на таких людей, как Вы, или, к примеру, моя жена, Ирина, я верю, что были они, эти самые израильские пророки».

Каюсь, был глубоко не прав!
Теперь я знаю, кого видел Валентин!
Ариэля Губермана он видел!
И то, что я не смогу описать внешность этого удивительного человека (Ариэля, а не Валентина) вовсе не значит, что я фантазирую.

Но давайте по порядку!
21.01.2014 в 23 часа 11 минут Ирина Леви в разделе «философская лирика» публикует на сайте произведение, отображённое на иллюстрации к статье.

Абер, как говорят немцы, вот какая незадача:
В декабре 2010 года по Рунету триумфально шествовало стихотворение Ариэля Губермана «Израиль солнечный», текст которого приведу для сравнения.

«Израиль солнечный – ты колыбель науки,
Как славно умным жить на этом свете...
Где речи мудрецов, и чудной лиры звуки,
Где все всегда за действия в ответе.

Здесь каждый Божий день и каждый Божий вечер,
Шумит прибой, и ветром дышит море,
Лелея снова мысль, что умным жить полегче,
С необъяснимой радостью во взоре.

Как сердцу не саднить, коль в нём навеки рана,
Живя как все, и радуясь по праву.
В стране отцов, в земле обетованной


Ариэль оказался скромным парнем.
Получив, как раньше говорили, благосклонную прессу, он вовсе не загордился.
Всезнающий Гугл и всевидящий Яндекс знают об этом человеке меньше, чем о директорах любого из номерных британских МИ.
Даже Имперские историки и археологи не знают ничего, кроме факта былого присутствия на стихире тёзки господина Губермана, http://www.stihi.ru/avtor/arielguberman, ставшего внезапно Алексеем Гельбом.

Уважая право Ариэля на соблюдение инкогнито, оставим поиски и вернёмся к Ирине с Валентином.
Вернее даже не к ним, а к явлениям пророков при взгляде на вполне себе современную женщину.
Только ярый нигилист будет отрицать наличие связи между совпадениями текстов и внешнего вида Ирины и Ариэля.
Впечатанные однажды в тонкие информационные поля строки, противясь забвению, озаряют, не делая различия в гендерной принадлежности,  какого-нибудь автора, который выплёскивает их на просторы Всемирной паутины.

Валентина Валевского, судя по его публикациям, не раз посещали откровения.
Кто, скажите, усомнится, что он, подражая Нострадамусу, своей сентенцией замаскировал прозрение о грядущем совпадении стихов Ариэля и Ирины.
И не смешите меня, тыкая в наличие и отсутствие разделения на катрены.

Конечно, адепты рационализма напомнят мне, что Ирина многажды уличалась в присвоении чужих текстов:
Оскара Уайльда (Протрет Дориана Грэя)
Рэя Бредбери (Ночная встреча)
Пауло Коэльо (Победитель остается один)
Хун Цзычена (Вкус корней).
Чем, спросят они, кража прозаического текста отличается от кражи текста рифмованного?
А я так отвечу: почему вы думаете, что типичный израильский пророк не похож одновременно на них всех, плюс Ариеля Губермана, как носителя доминантных признаков?
Вы с кем-нибудь, включая Ирину, лично знакомы?
Давно ли Вы верите в совпадение фотографий на аватарках с реальным человеком?
Падите ниц перед фактом Великого Прозрения!

А саму возможность того, что гражданской супругой Валентина является  не лирическая поэтесса Ирина Леви, а грубый мужлан Ариэль Губерман и что именно этим объясняется пресловутое совпадение текстов и сравнение супруги с пророками, я категорически отметаю!
Прошу модераторов и всех остальных обратить на мою позицию особое внимание!


Рецензии
Эх жаль, что я не Израиль, а то бы тоже умной была!
Хохочу!

Агата Кристи 3   14.06.2017 11:20     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.