Слова из песни
Осталось перебраться за Майдан,
где пчёлами в гречихе вьются души,
и тишина закладывает уши...
Сведите же меня — за тот Майдан!
Сведите же меня — за тот Майдан,
где колядуют, бьются без пощады —
себя не помня, чужаку не рады...
Сведите же меня — за тот Майдан!
Сведите же меня за тот Майдан,
где сам певал, и песен знал немало —
покою больше тишина пристала.
Сведите же меня — за тот Майдан!
Сведите же меня — за тот Майдан,
где женщина... слезинку даже сронит —
сам не почую, сердце не застонет...
Сведите же меня — за тот Майдан!
Сведите же меня — за тот Майдан,
где был любим и сам горел любовью,
бывал здоров, лил слёзы по здоровью.
Сведите же меня — за тот Майдан!
Сведите же меня — за тот Майдан,
где в тополях огрузли тучи спьяну.
Уже мой сын — поёт тому Майдану.
Сведите же меня — за тот Майдан!
Сведите...
И как в омут — на авось!
И затянул Майдан водоворотом...
И замертво уже — подвёл к воротам!
А поля за Майданом — не нашлось...
Свидетельство о публикации №114012103068
http://1811.ru/art/page262
И - ещё, а если просто оставить авторский рефрен "Переведи меня через майдан".
Если что)) - перевод очень нравится.
Анна Черно 08.02.2014 07:51 Заявить о нарушении
Но "Переведи" - это не авторский, но переводческий вариант. Видимо, реверанс в сторону исполнителей: вся мелодрама не только приподнята над, но и оторвана от!
Если бы у Коротичча было "пэрэвэды", то другое дело. Но там - обращение в пустоту, к ервому встречному... причём никто не откликается... Словом, человек затерян в новой реальности, цивилизация уже со всех сторон.
А про расстрел на Украине ничего не слышал... зато о Белоруссии - таки да!
Как я слышал, у автора эта тема связана и с личной трагедией, вполн современной.
С уважением,
Александр Конёв 08.02.2014 12:12 Заявить о нарушении