Наташа Байич, Элегия возле Дуная, с сербского
Сквозь сны фракийских легионов,
Тихонько по тропе ступая,
Спущусь ночной порой со склона
На берег древнего Дуная.
Давно когорты вахту сдали.
Беззвучен город. Ночь немая.
Лишь призраки поодаль встали.
Тоска за плечи обнимает.
Уже предзимьем осень дышит.
К земле дождём прибиты листья.
Душа не видит и не слышит
Идущих ей навстречу истин.
Здесь волны берег подмывают.
Роняет месяц струи света.
Тоска и звёзды помогают
Элегии родиться этой.
Свидетельство о публикации №113122908703
Задумчивое !
Отличный перевод!
-
"Душа не видит и не слышит,
Идущих ей навстречу истин" - прекрасные слова!
Нонна Рыбалко 16.02.2014 12:37 Заявить о нарушении
Валерий Латынин 17.02.2014 22:08 Заявить о нарушении