О скворцах по истечении десяти лет. Перевод с лито

(Из Корнелиуса Платялиса)

А помнишь, о скворце писал когда-то,
Свистевшем за окном. Вот и теперь
Весною повторяется всё то же,
Хотя скворечник обветшал, и строк
С тех пор я написал уже немало.
Слух изменился общества притом.
И ясно мне становится, что птицы,
Беспечно распевая ту же песнь,
С теченьем лет не надоесть умеют,
Ну а поэт, значеньем тех же слов
Жонглируя, порой надоедает
И самому себе. При этом дом имею,
Детей уже давно дождался тоже –
Кому доверить сердце, звать кого?
Природа дремлет в жилах, и с зимою
Давно уже я путаю весну.
Мы разошлись. Его крылаты песни,
Мои же стали отставать от смысла,
Внушенного певцам пернатым свыше.

Друскининкай.
1997 г.


Рецензии