Johanna Ambrosius 1854-1939 An die literarische Kr

            
                О ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКЕ
                /повествует поэт/
                1
              Еше без огранки,в пыли мой алмаз,
              С любовью взращенный душою,
              Но слышу насмешек язвительный глас,
              Пощечины гром над строкою.
              Хотят растоптать что лелеял,ценил,
              Что в муках бессонных слезою кропил,
              Все то,что из сердца сквозь боли,
              Рвалось безудержно на волю.

              Что Бог навсегда в мою душу вложил
              Однажды святым дуновением,
              И я,как дитя,благодать возлюбив,
              Обязан явить откровением!
              Чтоб хладные души оттаять смогли,
              Хочу чтобы ветры стремглав разнесли,
              Как с ветки осенние листья,
              Мечты мои,чувства и мысли!

              Должна ты,толпа,бессердечная знать -
              Не сгину я в плаче и стоне,
              Крыло у орла ты не в силах сломать,
              Как черной,лукавой вороне,
              Ведь книга моя - светлый,солнечный блик,
              Из сердца струящийся чистый родник.
              Не властно над песнями время,
              Лишь вечность оценит творенья!
               
                2
             
              Люди,оставьте меня вы в покое!
              Слова плохого я вам не сказал,
              Мысли,позвольте,явить вам душою
              Те,что мне Бог своей милостью дал.

              Их изорвать вы желаете в клочья,
              С грязью смешать,но не выйдет у вас,
              Тут же воздвигнет душа моя прочный,
              Краше былого хрустальный палац.

              Все вам отдам!только стойте в сторонке,
              Уединенью прошу не мешать,
              Честь забирайте со славою звонкой,
              Только оставьте мне право страдать!
                /перевел 08.12.2013/
             
          AN DIE LITERARISCHE KRITIK               
               
 Nun liegt es im Staube, mein Kleinod schoen,
 Das lieb ich am Busen getragen;
 Ich hoere der Menge wildes Gehoehn,
 Es rasseln schon drueber die Wagen.
 Zertreten, was ich als hoechstes geschaetzt,
 Mit meinen Traenen beim Schaffen benetzt,
 Was ich unter tausend Schmerzen
 Gerissen aus meinem Herzen.

 Was mir ein Gott in den Busen gelegt
 Unter heiligem Geisteswehen,
 Was wie ein Kindlein geliebt ich, gepflegt,
 Muss so gegeisselt ich sehen!
 Was manch ein kuehlendes Herze erfreut,
 Wird grausam nun in die Winde gestreut
 Wie herbstliches Laub von den Baeumen;
 Mein Lieben, mein Sinnen, mein Traeumen.

 O glaub‘ mir, du kalte, herzlose Schar,
 Nicht sterb‘ ich vor Jammer und Wehe;
 Nicht kannst du brechen die Fluegel dem Aar,
 Nur hoechstens der diebischen Kraehe. –
 Mein Buch ist das ewige Sonnenlicht hell,
 Das aus meinem Herzen mir bricht wie ein Quell.
 Draus sing‘ ich zu allen Zeiten
 Bis hinein in die Ewigkeiten!

 II.

 Menschen, ich bitt‘ euch, lasst mich in Frieden!
 Habe euch allen nichts Boeses getan;
 Goennt mir doch meine ureignen Gedanken,
 Die ich vom Vater als Gnade empfahn.

 Wollt sie zerreissen in tausend Stuecke,
 Zerren in Kot sie, ich mach‘ mir nichts draus;
 Schoenere werden im Nu wieder steigen
 Aus meiner Seele kristallenem Haus.

 Nehmt, was ihr wollt! nur bleibt alle draussen,
 Stoert nicht die heilige Waldeinsamkeit;
 Ich goenne euch alles, Ruhm, Liebe und Ehre –
 Lasst mir das eine, mein meertiefes Leid!

Johanna Ambrosius
Aus der Sammlung Vermischte Gedichte


Рецензии
Александр, у меня даже слов нет… Сказать что – ЗАМЕЧАТЕЛЬНО – почти ничего не сказать… Я благодарна Вам за Ваш ВЫБОР в поэзии. Он мне очень много дал. И не только мне. А это стихотворение можно назвать гениальным. И Вы его ТАК перевели!!!
СПАСИБО Вам!!!
Mit Liebe!

Екатерина Камаева   10.04.2014 14:41     Заявить о нарушении
Я был уверен,что Вам понравится,и не ошибся.
Радости Вам,Екатерина!

Александр Гантман   10.04.2014 19:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.