Одджоб, бультерьер - Дерек Уолкотт
а приходит другая.
Это не как с погодой:
ты не можешь собраться,
неготовность — это всё.
Ты боишься за женщину,
друга,
ребенка,
собаку — за спутника рядом с тобой;
ты всматриваешься в сторону моря:
приближается дождь.
Ты должен подготовиться к дождю.
Ты не видишь связи
между переливами света
в темнеющих олеандрах
приморских садов,
между тускнеющим золотом пальм,
не видишь связи
между каплей дождя на твоей коже
и поскуливанием пса.
Гром не пугает тебя:
готовность — это всё.
Существо, семенящее у твоих ног,
пытается сказать тебе:
молчание — это всё;
оно глубже, чем готовность,
оно глубоко, как море,
глубоко, как земля,
глубоко, как любовь.
Молчание
сильнее, чем гром.
Мы застываем,
пораженные немотой,
подобно животным,
которые никогда не произносят слова любви,
как это делаем мы,
пока она не становится невыразимой
и должна быть высказана —
всхлипыванием,
слезами,
дождем,
подступающим к нашим глазам.
Молчание умершего,
молчание самой глубокой,
схороненной любви —
это одно молчание,
и если мы вынесем его
ради ребенка, ради женщины,
ради друга, —
это всё та же любовь, всё та же,
и она благословенна
глубиной своей потери,
она благословенна,
она благословенна.
Свидетельство о публикации №113120207869