Одинокий всадник

                Стихи и музыка Стинга.
                Вариант песни, исполнявшийся Джонни Кэшем
                Перевод с английского.

        Тем ранним утром, чтоб время убить
        я взял у Джефа ружьё.
        Сел у холма и увидел его,
        одинокого всадника моего.

        Он скакал по равнине.
        Его я взял под прицел -
        Наверно, от скуки...
        Сам не знаю, зачем.

        Палец тронул курок,
        Грохот выстрела вслед.
        Ружьё отдалось в плечо.
        Лошадь неслась,
        только всадника нет,
        одинокого всадника моего.

        Пал от пули моей, не как враг, не в бою.
        Опустил я голову мою.

        Я пустился в бега,
        убегал от себя
        и от этого страшного сна,
       

        Я достиг южных штатов и был схвачен там.
        Теми, кто шли по пятам.

        Шериф тихо спросил  : " От кого ты бежал?"
        И дошло до меня, какую наделал беду -
        Без особых причин, куском свинца
        жизнь чужую срубил на корню.
        Опустил я голову мою.

        Зал суда весь битком набит,
        возмущённый народ кипит.
        Старый судья произносит речь.
        Суд присяжных выносит вердикт.

        Вот мне дали последнее слово сказать,
        говорю, говорю, как в бреду:       
        " Я виновен во всём.
        Уподобиться Богу на миг я решил.
        Незнакомого парня  жизни лишил,
        осиротил  детей, во вдову превратил молодую жену."
        Я просил их прощенья. Я хотел умереть.
        Опустил я голову мою.



        Нынешним утром,чтобы время убить
        наблюдал, как плотники мне
        сколотили скоро и споро
        плаху на том же холме.

        И вновь вдалеке я увидел его,
        одинокого всадника моего.
        Он приехал за мной, ему не к спеху - он ждёт,
        когда закончат работу они,
        и мы поскачем с ним вместе в Царство Божьей Любви.

        Молю у Бога прощенья.
        Я скоро умру.
        Опустил я голову мою.


                I hung my head.

                song written by Sting


       Early one morning
       with time to kill
       I borrowed Jebb's rifle
       and sat on a hill.
       I saw a lone rider
       crossing the plain
       I drew a bead on him
       to practice my aim.

       My brother's rifle
       went off in my hand
       A shot rang out
       across the land.
       The horse, he kept running.
       The rider was dead.
       I hung my head,
       I hung my head.

       I set off running
       to wake from the dream-
       My brother's rifle
       went into the sheen
       I kept on running
       into the south lands
       That,s where they found me
       my head and my hands.

       The sheriff he asked me
       why had I run
       and then it came to me
       just what I had done
       and all for no reason
       just one piece of lead
       I hung my head,
       I hung my head.

       Here in the courthouse
       the whole town was there.
       I see the judge
       high up in the chair.
      
       Explain to the courtroom
       what went on in your mind
       and we'll ask the jury
       what verdict they find.

       I felt the power of death over life.
       I orphaned his children.
       I widowed his wife.
       I begged their forgiveness.
       I wish I was dead.
       I hung my head,
       I hung my head.

       Early one morning
       with time to kill
       I see the gallows
       up on a hill
       and out in the distance
       a trick of the brain
       I see a lone rider
       crossing the plain.

       And he'd come to fetch me
       to see what they'd done
       and we'd ride together
       to Kingdom come.
       I prayed for God,s mercy.
       For soon I'd be dead
       I hung my head,
       I hung my head.


Рецензии
София,здравствуйте!Удивительное чувство от прочтения! Какая-то мрачная, немилосердная лирика, мне кажется свойственная именно менталитету этакого простого американского парня.
Ну, да, американская культура, очевидно, включающая и «песенную», основывалась на своеобразии некоторого ковбойско-разбойничего менталитета покорителей Дикого запада. Так уж складывалось. И кинематограф их обо всем этом, об идеализации завоевателей просторов прерий, ковбоев, борцов с «дикими» индейцами, в общем-то о «хороших» парнях – шерифах и грабителях банков, «справедливых» бандитах… Такой авантюристический колорит сложился в их головах, поддерживаемый их мас.культурой до сего времени. Отчего-то вспомнился вдруг «Отель Калифорния», с его марихуаной и призрачными видениями…– а ведь песня эта все равно чем-то завораживает, словно погружая в наркотическое состояние. Да, это американская лирика! И что тревожно, воспринимается все без, казалось бы, должного ужаса.
Вот только герой уже, думаю, не поскачет в песне в Царство Божьей Любви. Зря надеется.
Вот так – I hung my head, повесил свою голову я и задумался…
С Всемирным днем поэзии Вас, София!
С огромным уважением к Вам!

Аристарх Басаргин   20.03.2021 15:28     Заявить о нарушении
Добрый день, дорогой Аристарх! Огромное спасибо за такой интересный, увлека-
тельный рассказ! Точно. Герой "Отеля Калифорнии" не поскачет в Царство Божьей
Любви: ему оттуда никогда не выбраться;" you can checkout any time you like,
but you can never leave."
Джонни Кэш - удивительный певец был. Он все песни пел душой.
И Вас также с днём поэзии, дорогой Поэт! Вдохновения Вам и добра!
Новых прекрасных стихов!
С благодарностью и искренним уважением Вашим талантом.

София Ладзарус   20.03.2021 15:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.