Де живе Укра1на

            "Чи живе там моя Україна,
             Де московське хазяйство душі?
            ..."Смачно пахне борщем і димом!"
                В.З.
               
               (Пародія)

Смачно пахне борщем і димом.
(Як давно я борщу не їв!)
З хлібом,салом і часничиною,
Щоб й пахучим ще став мій спів!
Був у Києві якось. Вважаю,
Що далеко киянам до нас.
Он у Таї картоплі немає,
А у вазі самий ананас.
Петриненко давно не голився-
До такого я, хлопці, не звик.
Хтось од вітру упав. Придивився -
То Ірина Білик, мов балик.
Хтось у жовто-блакитнім жупані
Походжає по нашій землі.
Крізь французькі парфуми погані
Чую - кляті вони, москалі!
Ні, поїду я краще додому,
Де в Дінці грають щуки й лящі,
Де матуся рідненька без втоми
Мені варить смачнючі борщі!            


Рецензии
Пахнет вкусно борщом и дымком,
Как давно я борща не ел.
С хлебом, салом и чесноком
Чтоб так пахнул я, как и пел !
Был я в Киеве, вижу немножко,
Киевлянам далеко до нас,
Что едят Киевляне картошку,
А в запасах у них ананас.
И неведомо кто расходились
В желто-блакитных робах в ночи
И парфюмом французским залились,
То проклятые все Москвичи!
Нет, поеду я лучше домой-ка,
Где в Донце щуки есть и лещи.
Наши матери споро и бойко
Одинаковы варят борщи !

Андрей Иванович Большой   06.12.2021 05:39     Заявить о нарушении
Спасибо, красиво, Андрей!
Но не до конца перевел, к сожалению...
С самым искренним уважением и теплом.

Евгения Давыдянец   02.12.2021 23:19   Заявить о нарушении
Но смысл глубокий, относительно матерей : борщи-то все одинаково варят, а едят порознь...

Евгения Давыдянец   02.12.2021 23:24   Заявить о нарушении
Сделал вывод: украинские песни переводить на русский язык для пения - гиблое дело. С черемшиной как-то получилось, но с использованием суржика. А просто ради самого перевода песни переводить скучно.

Андрей Иванович Большой   06.12.2021 05:26   Заявить о нарушении
Спасибо, красиво.
Это перевод?

Евгения Давыдянец   23.12.2021 17:01   Заявить о нарушении
А было написано пересказ , про туманы.. Но они почему- то рассеялись.

Евгения Давыдянец   24.12.2021 19:33   Заявить о нарушении
Спасибо, хорошо доперевел,Андрей!
Ещё чуть подработать.
Не москвичи они говорят, а москали,
Корни ещё к рекрутами идут , когда забирали в армию царскую на 25 лет.

Евгения Давыдянец   24.12.2021 19:39   Заявить о нарушении
Москвич - это синоним слова москвич
Если бы они так говорили- москвич- то может и ненависти такой бы не было.
А то - Хто не скаче - той москаль!
И попрыгали наши братики.

Евгения Давыдянец   24.12.2021 19:48   Заявить о нарушении
Москвич - синоним слова москаль.
И Пушкин, и Гоголь , писали москаль,
Это слово есть в русском словаре.

Евгения Давыдянец   24.12.2021 19:51   Заявить о нарушении
Вот под редактировала твой перевод
Можешь опубликовать.
******
Пахнет вкусно борщом и дымком,
Как давно я борща не ел.
С хлебом, салом и чесноком
Чтоб так пахнул я, как и пел !
Был я в Киеве как-то,
Считаю,
Далеко киевлянам до нас!
Нет картошки в запасе у Таи*
В вазе только лежит ананас.
Петриненко** давненько не брился,
Я к такому, друзья, не привык.
Кто- то тощий от ветра свалился,
При смотрелся - Ирина Билык.***
И неведомо кто расходились
В желто-синих рубахах вдали
Хоть парфюмом французским залились,
Нюхом чую - они, Москали!
Нет, поеду я лучше домой-ка,
Где в Донце щуки есть и лещи.
И где матери споро и бойко
Одинаково варят борщи.
--------
* Тая - Таисия Повалий, певица.
----
** Петриненко - певец.
-----
*** Ирина Билык - укр певица.

Евгения Давыдянец   24.12.2021 20:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.