Никос Хаджиниколау Ars poetica...

          

               Никос Хваджиниколау.

                ARS POETICA.

              Глеб Ходорковский(перевод).
      
              Меня соединяет со временем песня
              мне неведома лучшая мера
              для человека
              Болью вхожу я в полёт Икара
              против мечей и пуль
              во славу свободы


                *    *    *
               

          Nikos Chadzinikolau

              Ars poetica

    Pie;n ;;czy mnie z czasem
    Nie znam lepszej miary
    dla cz;owieka.
    I tak wchodz; w lot Ikara
    przez b;l,
    przeciw mieczom i kulom
    na chwa;; wolno;ci.

    Nikos Chadzinikolau


Рецензии
Бухара...
Катерина Крыжановская

... звездным. Холодным... лучом...

Пыльным... зноем. Пустыни...

...

Древним...
(дамасским...!) Мечем...

Заклинаниями...!!

...

Эхом...

...

Мольбой...
(о - любви...

Вздохом...!

...

... Перекатом - волны...

...

Дробью... капель.

.............. Пронзительным. Криком...

...

(тронет...
Сердце. Чем - то...

Великим...

...

.............. Пронесется...!!

(над...!
Тишиной...

...

И...

РаздЕлит...!! Высокой... Стеной.

...
...

... песня...

...

(грёза...?

...

ВОСТОКА...

...!!
2000г

Катерина Крыжановская   16.10.2013 20:34     Заявить о нарушении