Осень... Из Катюши Кабанец

                Перевод с украинского
                http://www.stihi.ru/2011/11/24/6554
Навестила сёла золотая осень,
Гроздьями калины всколыхнулся сад.
И листочки ветер, как мечты, разносит.
По земле ступает чудо-листопад.

В серебре дождинок  вновь колдует  просинь
Светом непонятным с лесом заодно.
Георгина, видно,  улыбнуться просит,
Раз в моё тихонько смотрится окно.

С песней солнце встало, наклонилось небо,
Журавлиным криком стонет белый свет.
Красоту увидеть и понять суметь бы,
Чтоб нести по жизни до последних лет


.


Рецензии
... ничё, нормально. Но я необъективен. Ридна мова завжди найкраще...
:)

Рон Вихоревский   10.08.2013 19:09     Заявить о нарушении
Согласна с Вами, Рон!
Просто мне вдруг взбрело в голову написать хоть один-единственный пейзажный стишочек в жизни.
Я уже эти пейзажи и с балкона разглядывала, и с фотоаппаратом охотилась, и, естественно в Animal Planet. Не идёт, хоть плачь!
Думала, может, перевод поможет))) Катюша меня простила! У неё младшенькой дочке как раз 1 месяц исполнился,
нет времени вредных "подружек" от стишков отгонять)))

Любимая Игрушка   10.08.2013 19:15   Заявить о нарушении
... в этом отношении очень хороша тундра и чукчанские народные напевы. "Чукча едет по тундре, видит, как бежит песец". ЛИ, без обид, я опять шучу (как почьти всегда). У меня тоже ооооочень мало пейзажиф, штук дык файф из саузенд...
:)

Рон Вихоревский   10.08.2013 19:22   Заявить о нарушении
У Рона Всё есть!!!
)))

Любимая Игрушка   10.08.2013 19:23   Заявить о нарушении
... пачи му Рон аб этам узнаёт паследним?? БЛИН....
:):)

Рон Вихоревский   10.08.2013 19:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.