Эзра Паунд. Четыре стихотворения о разлуке

                Перевёл на польский Лешек Энгелькинг.

                Лёгкий дождь моросит по лёгкой пыли,
                Вербы во дворе усадьбы
                Станут ещё зеленее,
                Однако ты, господин, выпей вина на дорожку -
                С тобою не будет друзей.
                Тогда, когда ты прибудешь к воротам Ю.

                Омакитсу (Ван Вей)

                *      *      *
               

                РАССТАЁМСЯ НАД РЕКОЮ КИАНГ.

                Ко-Юн плывёт на запад от Кё-каку-ро.
                Дымные цветы раздвигаются над рекою
                Пятнышко его одинокого паруса на горизонте.
                А теперь только река,
                Длинная Кианг, стекающая в небо
               
                Рихаку(Ли Тай-бо)

                *      *      *


                ПРОЩАЮСЬ С ДРУГОМ.

                Голубые горы тянутся к северу от стены.
                Белая река внизу по долине вьётся.
                Здесь мы простимся
                И разойдёмся по мёртвым травам на тысячи ли.

                Разум расширился как плывущее облако
                Солнце заходит как разлука старых знакомых -
                Кланяющихся издалёка, стискивая ладони...
                Ржанье наших коней друг другу,когда разъезжаемся мы.

                Рихаку (Ли Тай-бо)


                *      *      *


                ВОЗЛЕ ШОКУ МЫ РАССТАЁМСЯ...

                "Сансё, властелин Шоку, прокладывал дороги."

                Говорят, что трудны дороги Сансё,
                Крутые, как скалы -
                Вздымаются прямо у человека перед лицом
                Облака всплывают прямо у конской узды.
                Растут деревья на брусчатке дороги Сансё,
                Их стволы разрушают дорогу
                Потоки крушАт и разносят лёд
                в центре гордого города Шоку.

                Судьбы людей предрешены.
                Ты гадалок об этом не спрашивай.

                Рихаку(Ли Тай-бо)

                *      *      *


Рецензии