Flinch - C. Kihlstedt

Дрожь
Карла Кильштед

Мне не заснуть
Когда я так устала
Мне не вздохнуть
Когда на теле шрамы
Не дрогнуть мне
Меня так напугали

Я не могу сдирать
Не могу доверять
Не могу работать
Не могу себя оболгать
Я не могу бежать
Не могу бросить взгляд назад
Я не могу забыть
Не могу этот день удержать

Мне не заснуть
Когда я так устала


Flinch
Carla Kihlstedt (Sleepytime Gorilla Museum, Grand Opening and Closing, 2001)

I cannot sleep
Even I'm so tired
I cannot move
Even I'm so wired
I cannot flinch
Even I'm so scared

I cannot flay
I cannot trust in but
I cannot work
I cannot take the crime
I cannot walk
I cannot turn away
I can't forget
I can't remember the day

I cannot sleep
Even I'm so tired


Рецензии
как-то всё-таки вам удаётся передавать английскую страсть

Оп Павлиний   05.06.2013 22:16     Заявить о нарушении
На слух не распознал текст, был удивлён его минималистичности. Но раз задумал перевести - пришлось перевести)

Максим Крутиков   05.06.2013 22:20   Заявить о нарушении
Примечательно, что группа американская, а выступает даже на RIO-фестивалях, что не характерно для американцев

Максим Крутиков   05.06.2013 22:28   Заявить о нарушении
а послушать в оригинале есть?

Оп Павлиний   05.06.2013 22:45   Заявить о нарушении
http://youtu.be/3mIUy1BOFGM - вот конкретно эта песенка. но у них вообще все композиции шикарны

Максим Крутиков   05.06.2013 22:48   Заявить о нарушении
спасибо, на любую мою рецензию к вашим переводом можете смело прилагать соответствующее звукоприложение, буду только признателен

Оп Павлиний   05.06.2013 23:08   Заявить о нарушении
хотел кинуть ссылку на их песню на стихи Джеймса Джойса, но сайт не позволил отчего-то

Максим Крутиков   05.06.2013 23:20   Заявить о нарушении