Сигнал

Когда втроем
Минуем перекресток,
Тогда краснеет
Даже
Светофор.

Ревут машины,
Яростно газуя
И я вцепляюсь в руку не того,
Чье я ношу кольцо.
А в ту руку,
Что справа.

Когда же вчетвером
Мы перекресток
Одолели,
То все про все узнали:
Тот и другой
Молчание
И я

Mascha Kaleko. Signal

Als wir zu dritt
Die Strasse ueberquerten,
Wurde sogar
Die Verkehrsampel
Rot.

Umstellt von der Meute
Abgasschnaubender Wagen,
Ergriff ich den Arm des einen,
Der rechts von mir ging,
Nicht den des anderen,
Dessen Ring ich trug.

Als wir zu viert
Uns jenseits der Kreuzungen
Trafen,
Wussten es alle.
Der eine. Der andre.
Das Schweigen.
Und ich.


Рецензии
Валера, мне очень нравится! Единственно - у Вас вначале - многократное действие (минуем перекресток), а в конце - однократное: "одолели", "узнали". Я думаю, это вполне можно поправить.
А вообще, Ваш перевод легче воспринимается, чем мой (уж очень я старалась сохранить образы:))

Успехов!
Тепла Вам этим летом! (и вообще))

Н.

Колесникова Наталья   01.05.2013 18:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа!
тепло это как раз то, чего нам тут на севере не хватает...:))

Валерий Луккарев   30.04.2013 13:49   Заявить о нарушении
Да и в подмосковье не жарко((

Колесникова Наталья   30.04.2013 13:53   Заявить о нарушении
Ну, тогда и вам тепла!!!

Валерий Луккарев   30.04.2013 14:18   Заявить о нарушении