Во гласе хлада тонка...

                "Молчание-
                язык будущего века".
                Святоотеческая поговорка.

Тишайше воздохнув,
              к нам постучался Бог...
Величие Небес не входит шумом.
Наградно облачив благою думой,
стихотворением дождя излился слог.

Не назидательно, а просто, без утайки,
души коснется Божья благодать..
Её возможно тишиною воспринять.
Трезвись! И духу времени
       святыню сердца твоего
            не разменять на байки.


(*) 3 Царств 19:12

Сердечно благодарю автора Галину Иванову 99
за перевод на болгарский язык
http://www.stihi.ru/2013/05/11/363

***

"Мълчанието е езикът на бъдещия век"
          Святоотечествена поговорка

Въздъхвайки най-тихо,
при нас почука Бог...
Великото небе със шум не влиза.
Надява облак - блага дума-риза
и като дъжд излива стих дълбок.

Не назидателно, а без утайка, просто
в духа ще трепне Божия благодат.
Ти в тишината с нея си богат.
със дух висок и свят служи на Господ!

превод - Галина Иванова
                Варна


Рецензии
По душе пришелся мне Ваш стих, как понятно мне это состояние, которое Вам удалось передать в немногих строках. Порой оно навещает и в молитве, и в стихах. Благодарю Вас и желаю, чтобы Вас не покидало это состояние души!

Валентина Фефелова 2   22.08.2013 17:45     Заявить о нарушении
Взаимно благодарен вам, Валентина.
Созвучие сие многого стоит.
С признательностью, о.Николай.

Николай Балакшин   22.08.2013 23:11   Заявить о нарушении
Спаси Вас Господи, отец Николай, новых стихов Вам!

Валентина Фефелова 2   23.08.2013 18:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.