Эдваард Стахура. Белый локомотив

         Эдвард Стахура.

        БЕЛЫЙ ЛОКОМОТИВ.

     Глеб Ходорковский(перевод)

  Двигался по чёрным лугам
  Двигался сквозь сгоревший лес.
  Минуя обугленные ворота
  Плыл по воспоминаниям городов
  Белый локомотив

  Как появился в стране смерти
  истое чудо живое виденье
  здесь средь пустых ненужных стихов
  где только осталась чёрная пыль -
  Белый локомотив.

  Ах но чей же чей это есть
  такой прекрасный щедрый жест
  Кто мне прислал его сюда
  чтобы отсюда выбрался я
  Белый локомотив.

  Ах кто же кто это может быть
  кто без меня не может жить
  и умоляет чтоб я воскрес
  чтоб пробудил меня ясный зов
  Белого локомотива

  Движемся по чёрным лугам
  Движемся сквозь сожжённый лес
  Минуя обугленные ворота
  по воспоминаниям городов
  с Белым локомотивом

  Там пчёлы берёзы река течёт
  там тени деревьев и солнце блестит
  к той, кто в жизни живым меня ждёт
  Снова возврати меня в жизнь
  Белый локомотив.

 
          *   *   *


     Bia;a lokomotywa

Sun;;a poprzez czarne ;;ki
Sun;;a przez spalony las
Mija;a bram zw;glone szcz;tki
P;yn;;a przez wspomnienia miast
Bia;a Lokomotywa

Sk;d wzi;;a si; w krainie ;mierci
Ta ;ywa zjawa istny cud
Tu po;r;d pustych marnych wierszy
Tu gdzie ju; tylko czarny kurz
Bia;a Lokomotywa

Ach czyj ach czyj to jest
Tak pi;kny hojny gest
Kto mi tu przys;a; j;
Bym sie wydosta; st;d
Bia;; Lokomotyw;

Ach kt;; no kt;; to mo;e by;
Beze mnie kto nie umie ;y;
I bym zmartwychwsta; b;aga mnie
By mnie obudzi; jasny zew
Bia;ej Lokomotywy

Suniemy poprzez czrne ;;ki
Suniemy przez spalony las
Mijamy bram zw;glone szcz;tki
P;yniemy przez wspomnienia miast
z Bia;; Lokomotyw;

Gdzie brz;cz; pszczo;y pluszcze rzeka
Gdzie s;o;ca blask i cienie drzew
Do tej co na mnie w ;yciu czeka
Do ;ycia znowu nie; mnie nie;
Bia;a Lokomotywo


Рецензии