Оскар де Любич Милош. Танец обезьяны

Оскара Владислас де Любич Милош

Танец обезьяны

«Saute, saute, mon ame, vieux singe d’orgue de Barbarie…»
«Прыгает, прыгает моя душа, старая обезьяна, под звуки шарманки…»


Под звуки музычки лукаво-задорной,
Под капли дождя, исходящего гнилью,
В прыжках, задыхаясь от слов и бессилья,
Душа-обезьяна стареет покорно.

Хвост – вечная осень, как смерть, без изъяна –
Изогнут вопросом на небе вечернем.
Беззуба, облезла… Как сон, эфемерна
Потерянных дней и любви обезьяна…

Играет шарманка. Как воздуха мало
Для той, чья судьба – развлекать прокаженных
На ярмарке осени! Изнемождённа…
Печаль-обезьяна так сильно устала…

Мне – воздуха! Только тюрьмой все аккорды,
Где вальс «Никогда» – словно реквием мертвых.
Прощай же, любовь  –  память странного сорта…
– И капает дождь в грязь ненужной свободы…


Рецензии
Виктория, Вы творите чудо в поэзии. Обворожительно и необычно.
А могли бы прозой написать дословно изначальный вариант? Если можно, для меня как для дальнего родственника(улыбаюсь). Заранее благодарен Вам.
С уважением,

Александр Ткач 3   02.03.2013 18:35     Заявить о нарушении
Захвалили :) Ох, захвалили :) Но этот перевод и правда, как мне кажется, удался. Высылаю Вам подстрочник - точный перевод оригинала. Еще раз - спасибо за отзыв!!!!

Танец обезьяны

Звуки музычки лукавой (насмешливой, подтрунивающей), прыгающей
Задыхающейся, - в то время, что идет дождь, а он - дождь, дождь гнилой,
Прыгает, прыгает моя душа старой обезьяной под звуки шарманки
Маленький старик, замкнутый (скрытный), романтическое и нежное животное

С твоим хвостом от осени с опавшими листьями, претенциозно переплетенная
В вопросительный знак на пустом небе заката (сумерек)
Вытирающая твои слезы, галантная обезьяна, меланхоличная и смешная
Облезлая обезьяна умершей любви, беззубая обезьяна потерянных дней

Еще воздуха, еще воздуха! Тот, кто чувствует запах табака,
Пригород прокаженных, ярмарку осени и кислое жаркое
Чтобы заставить смеяться девочек, которых плохо кормили – грязная, ужасная, худая
Жалкая, эпилептическая обезьяна, чистое животное ностальгии!

Еще воздуха! Ну же! В последний раз! – И то, что было этой тюрьмой
Вальс Никогда, реквием мертвых воров, музыка как эхо
Которое говорит – прощайте, воспоминания, любовь и грецкие орехи (настойка из лакрицы)
—Хотя бедный дождь все булькает (бормочет) в грязи старой и тяжелой

Виктория Ткач   06.03.2013 20:14   Заявить о нарушении
Виктория, спасибо! Читал с большим интересом и наслаждался Вашим безграничным талантом настоящего Мастера слова.
С уважением и теплом,

Александр Ткач 3   07.03.2013 08:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.