Журьсетя тонь. Уговариваю тебя

На мокшанском языке.                Прямой подстрочный перевод.


Журьсетя, юкстамак вишконяста,             Уговариваю тебя, забудь меня быстрей,
Оцю паваз тееть  изень макса.                Большого счастья я тебе не дала.
Журьсетя, тон сявк седицень  тяста, Уговариваю тебя, ты забери свое сердце отсюда,
Нежетьк паваз максы авань ваксса.           Прислони к женщине, дающей счастье.

Журьсетя, катк авась бръкстоптанза,  Уговариваю, пусть женщина тебя приголубит,               
Да  ужяльди эсот шиса-веса.                Пусть жалеет тебя  днем и ночью.
Сонь тяфтама якстернят трванза,              У  неё такие красные губы,
Ламбапт, кода ваденьфт тундань медьса. Сладкие, будто намазанные весенним мёдом.

Журьсетя тонь ёмла идень лаца,             Уговариваю тебя как маленького ребенка,
Монь мялезень каршес тят и стякшне.    Против моего желания не вставай.
Пичефксозень  инксот  тяза кадса,       Свое переживание из-за тебя здесь оставлю,
Мелямозон тон тят и сувакшне.                В мои воспоминания не приходи.


Рецензии
Жалею, что в своё время не услышала "вживую" мокшанского языка.
Как же жалею! Может быть... когда-нибудь по телефону...

Валентина Лысич   23.10.2018 06:55     Заявить о нарушении
Может быть Бог даст нам встречу в следующем году? Вот тогда и напою!
Благодарю,Валюша, за душевную щедрость!

Восхищаюсь твоей душой. Ты столь добра, что замечаешь все ошибки. Вот так я исправлю во всех сочинениях букву "д". И сама улыбаюсь. Спасибо,дорогая!

Марьша   23.10.2018 11:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.