Тон сак теень Ты приди ко мне

На мокшанском языке .                Прямой подстрочный перевод.               


Теень вишкста сак,                Ко мне скорей приди,
Чакак вальмазон.                Постучи в окно.
Савор кудозон сувак,                Тихо в мой дом войди,
Да эрьготть ваймозон.                И заблудись в моей душе.


Эсот мон учан,                Тебя я жду,
Шеи седизе.                Тлеет сердце.
Ризфть и пичефксть мон ильхтян,                Горе и переживания я провожу,
Тон - ризфта идизе!                Ты - искупитель от горя!


Ватта, мазыян,                Посмотри, я - красивая,               
Ронгса-шамаса.                Статью-лицом.
Тон - павазонь казият,                Ты – даритель счастья,
Лядан  малазот.                Останусь возле тебя.


Аньцек кельгтя тонь,                Только тебя люблю ,
Васень кельгома.                Первая любовь.
Палы сединязе монь,                Сгорает сердце моё,
Сон кядьстот нельгома!                Его надо вырвать от тебя!


Иллюстрация из интернета.


Рецензии
Эмоциональное. Эмоций - аж зашкаливает!
Как хорошо,когда взаимная любовь! И здоровье не страдает...
Душевного спокойствия и много хороших стихов!

Валентина Лысич   20.03.2019 00:05     Заявить о нарушении
Эмоциями Бог наградил всех женщин!
Особенно-некоторых, по выбору!
Поэтому и избранные могут выкладывать свои эмоции в виде сочинений!

Благодарю,Валюша!

Марьша   20.03.2019 08:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.