И. Балабанов, Женщина в дожде, с болгарского

ЖЕНЩИНА В ДОЖДЕ

Одна из молний растянула
свой электрический канат,
но женщина перепорхнула
его под грозовой раскат.
Глаза мужчин в неё стреляли
и дым от страсти в небо шёл,
такую прелесть рисовали
дождь и прилипший к телу шёлк.
А женщина в тумане платья
как  будто обнажённой шла.
Ей ветер распахнул объятья,
в его плену она была.
И стало до предела ясным
в тот грозовой, дождливый час
сравненье женщины прекрасной
со стройным тополем у нас.
Потоки взглядов натолкнулись
на дверь, где угасал наш сон,
на перекрёстке мокрых улиц,
как лунный призрак, канул он…
Мужчины мысленно кричали
слова, что вслух не передать,
тому невежде, что встречая,
забыл её поцеловать…


Рецензии
Здравствуйте, Валерий!
Блестяще!)

Валентина Душина   04.04.2021 19:39     Заявить о нарушении
Валя, спасибо за поддержку! В Болгарии любят стихи Ивайло Балабанова. Надеюсь,что мне в некоторой степени удалось передать обаяние оригинала. С теплом,

Валерий Латынин   05.04.2021 20:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.