Я всегда уезжала, всегда...

Я всегда уезжала, всегда
В поезда, как в объятья, бросалась.
Говорила: любовь — лабуда,
Принимала ее за отсталость.

Только ветер цеплял мой подол,
Лишь дождю подставляла я губы,
Было поле — мой дом и мой стол,
Только лютики были мне любы.

Я всегда уезжала одна,
Обходя провожающих жалость.
В первый раз так рука холодна,
Ретивое надменное сжалось.

И впервые мне хата мала
И досадна весенняя завязь:
Вот и я — наконец! — поняла
Каково провожать, оставаясь.


Рецензии
Лишь дождЮ подставляла я губы?
Были спальней вокзалы и срубы - неудачная строчка и не вписывается в общую картину: поле - дом и стол - это хорошо, размах, а вокзалы - спальня, ассоциации не из лучших: по большей части грязные и вонючие, особенно, если речь идёт о сельских, небольших вокзальчиках, будем смотреть правде в глаза. срубы - ещё уже, меньше, чем вокзалы, и вдруг, из ниоткуда. ну, просятся какие-нибудь "трубы", из пейзажей за окном вагона, например. в общем, что-то не так со "срубами" и "спальней", мне кажется. "хата мала" - вроде и правильно, а смешно звучит, есть что-то в этом от "куча-мала", и не сразу сообразишь, что это дом-хата. почему-то лезет в голову "фата", но не "моргана" в итоге, а "мала", кажется, что "хата мала" это чьё-то имя или название новой йоги, например. это всё в шутливом тоне, конечно, по первым ассоциациям, которые, кстати, не всегда бывают случайными.
ну и последняя рифма слабовата для такого стихотворения. хочется звучного и смыслового аккорда. смысл есть, а звук жиденький.:)

Ярослав Юмжаков   18.09.2012 00:38     Заявить о нарушении
Немного поправила.

Калерия Соколова   20.09.2013 00:04   Заявить о нарушении