Псалом 22

Господь пасёт меня, ничем не обделяя.
Он воспитал меня на тихих берегах.
Возносится над тучными полями
к Нему душа, спокойна и легка.

Не убоюсь я даже смертной сени:
защитой - жезл и палица Твои.
Устроил мне за трапезой веселье
напротив притеснителей моих.

И голову мою Ты умастил елеем,
и чаша на пиру всегда вином полна,
и милости Твоей, что так меня лелеет,
в Твоём дому не исчерпать до дна.


ПСАЛОМ 22
на церковно-славянском языке

Господь пасет мя, и ничтоже мя лишит. На месте злачне, тамо всели мя, на воде покойне воспита мя. Душу мою обрати, настави мя на стези правды, имене ради Своего. Аще бо и пойду посреде сени смертныя, не убоюся зла, яко Ты со мною еси, жезл Твой и палица Твоя, та мя утешиста. Уготовал еси предо мною трапезу сопротив стужающым мне, умастил еси елеом главу мою, и чаша Твоя упоявающи мя, яко державна. И милость Твоя поженет мя вся дни живота моего, и еже вселити ми ся в дом Господень, в долготу дний.

ПСАЛОМ 22
на русском языке

Господь - Пастырь мой! Я ни в чем не буду нуждаться.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
подкрепляет душу мою, направляет меня на Стези Правды ради Имени Своего.
Если я пойду и Долиною Смертной Тени - не убоюсь зла, потому что Ты со мною; Твой Жезл и Твой Посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена.
Так, Благость и Милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в Доме Господнем многие дни.

Псалом 22
в переводе С.С. Аверинцева с древне-еврейского языка

Господь – мой Пастырь, и нет мне нужды:
на пажитях щедрых пасет Он меня,
к водопоям покоя ведет Он меня,
обновляет душу мою,
пути правды открывает Он мне, –
ради имени Своего.
 
Если в низине, где смерти тень,
ляжет мой путь,
не убоюся зла!
Ты – со мною,
жезл Твой и посох Твой
защитят меня.
Ты устроил мне пир
у гонителей моих на виду,
умастил елеем главу мою,
и полна чаша моя.
 
Так! благость и милость провожают меня
во все дни жизни моей,
и несчетные дни мне пребывать
в Господнем дому!


Рецензии
Добрый день, Зинаида!
Нашла в Интернете ещё одного автора поэтической Псалтыри - Василий Пробатов:
http://azbyka.ru/stihi/probatov/probatov_psaltyri-all.shtml

Елена Мизюн   30.07.2012 13:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена, за адрес. Побывала, почитала, но не вдохновилась. Язык - нечто среднее между церковно-славянским и русским. Да и с поэзией слабовато. Но всё-таки кое что полезное для себя нашла.
С благодарностью

Зинаида Палайя   03.08.2012 14:15   Заявить о нарушении
Зиночка твой перевод замечателен, я сейчас поняла после своего! Продолжай у тебя прекрасно получается!

Нина Шендрик   01.02.2023 20:58   Заявить о нарушении
Спасибо, Ниночка, за похвалу. Но для меня это уже пройденный этап. Пора говорить своим языком о том, что творится вокруг...

Зинаида Палайя   20.03.2023 12:19   Заявить о нарушении
У меня своих не хватает - начинается болевой шок. Выделяя суть понимаешь
Псалтирь о нашем времени гласит. Он над временем. Собираю как молитвенник для себя

Нина Шендрик   20.03.2023 12:44   Заявить о нарушении
Ты права: Псалтирь над временем. Но понимают это, к сожалению, не все. Для "всех" нужны иные стихи, если мы хотим достучаться до них.

Зинаида Палайя   20.03.2023 22:48   Заявить о нарушении
Я бы хотела достучаться до Господа, некому больше разрулить

Нина Шендрик   20.03.2023 23:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.