песнь песней

я вся горю от нетерпенья
и лезу на стену уже -
вы со своею точкой зренья
опять явились в неглиже.
на вас опять одна рубашка.
и перламутры ягодиц
влекут: иди ко мне, дурашка,
иди, иди, иди, иди…
повесив серые кальсоны
и оттопырив томно зад,
мои вы будите муссоны,
мои вы мутите глаза.
я вся немею из засады.
я вся стекаю на карниз.
оборотив ко мне фасады -
свой пышный верх, свой тайный низ,
в меня палите без мортиры.
стремглав впадаю в забытьё.
уже сбегаются сатиры
на мой кипящий водоём.
уже плескаются наяды,
вопя по-эллински «ура!».
о боги, боги, яду, яду!
цикут каких-нибудь, курар!
балкон ваш сразу через площадь,
вы так мучительно близки…
я бы узнала вас на ощупь,
я бы объяла вас в тиски…
во мне сдыхает Бенвенуто.
ну, что мне стоит (voila!)
за пресловутую минуту
traverse проклятую la place…
я б даже пела вам шансоны,
когда б не знала, сколь всё зря!
ведь эти пошлые кальсоны
душе о многом говорят…

.........................................
по просьбе читателей:
traverse (траверс) искаж. фр. - пересечь.
la place (ля пляс) фр. - площадь.


Рецензии
Рина, как у Вас весело, что и слов не находится!

Я - из арабского подворья,
Брожу обычно в парандже,
Но до безумия мечтаю -
По штрассе павой в неглиже.

Прекрасного Вам настроения!

Елена Прекрасная 8   27.10.2012 15:50     Заявить о нарушении
ну, если несколько рифмованных строчек заставляют человека улыбнуться, значит, пусть висят.
спасибо за экспромт, Елена!

Шад Рина   01.11.2012 22:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.