Псалом 4

Когда я звал Тебя, Ты слышал и всегда
давал простор душе моей скорбящей.
Вот и теперь о сыновьях грешащих
молюсь и обращаюсь к ним: «Когда,
жестокосердые, вы в праздной суете
за ложью перестанете влачиться?
Ко мне оборотите ваши лица;
как Бог прославил преподобного, узнайте
и, в чём грешили днём, в том ночью, в темноте,
в постелях ваших слёзно сокрушайтесь.
И Бога жертва правды пусть прославит.
Вот спрашивают многие: «Кто явит
благое нам?». Свет лика Твоего
запечатлён – скажу – на наших лицах.
Я веселюсь: елей, вино, пшеницу
Ты дал нам всем, меня лишь одного
Ты одарил надеждой на спасенье.


Псалом 4
(перевод с церковно-славянского)

Когда взываю я, услышь меня, Бог правды моей.
Ты в скорби дал мне утешение.
Помилуй меня и услышь молитву мою!

Сыновья человеческие,
доколе будете жесткосердными?
Зачем любите суету и ищете ложь?

Знайте же –
Господь сделал дивным преподобного своего:
Господь услышал меня, когда я взывал к нему.

Гневаясь, не согрешайте,
но в сердцах ваших поразмыслите
и на ложах ваших успокойтесь.
Приносите жертву правды и уповайте на Господа.

Многие говорят: «Кто явит нам благое?»
Яви им свет лица Твоего, Господи!
Ты дал веселье сердцу моему,
а они обогатились пшеницей, вином и елеем.

С миром быстро усну и успокоюсь,
ибо Ты, Господи, одного меня одарил надеждою.


Псалом 4
(на церковно-славянском)

Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея, в скорби распространил мя еси, ущедри мя и услыши молитву мою. Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? Вскую любите суету и ищете лжи? И уведите, яко удиви Господь преподобнаго Своего: Господь услышит мя, внегда воззвати ми к Нему. Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся. Пожрите жертву правды и уповайте на Господа. Мнози глаголют: кто явит нам благая? Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи. Дал еси веселие в сердце моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася. В мире вкупе усну и почию, яко Ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.


Рецензии
Рада размышлять на предложенную тему...
Не говоря об оригинале, мне по душе первый вариант. Второй мне лично просто лишний. Об этом и реку... Но вижу, что есть мнение иных читателей, с которыми у меня аргументов для спора нет.

Просто псалом на церковно-славянском можно разбить на строки, как это сделано во втором варианте. Для удобства восприятия...

Это труд, достойный усилий.

Но решение - за Вами!

Вам, Зиночка, помощи Божией.

С любовью о Господе,

Татьяна Вика   30.04.2012 15:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Танюша, за мнение. Думаю, что есть смысл продолжать пока в принятой форме (три текста подряд) с Вашей лёгкой руки. А там посмотрим.
С благодарностью

Зинаида Палайя   30.04.2012 15:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.