Баху Расулова, Земле под асфальтом, с аварского

ЗЕМЛЕ ПОД  АСФАЛЬТОМ

Что тебе снится, земля, под асфальтом,
Под беспросветной и душной бронёй?
Крутят колёса бессчетные сальто,
Трель соловья не услышишь весной.

Много веков ты не знала темницы.
Вольно паслись на лугах табуны.
Пели весь день голосистые птицы,
Девушки пели при свете луны.

Белое было зимой покрывало,
А по весне был цветочный наряд.
Солнца с приходом прогресса не стало.
Участь твоя – заточенье и смрад.

Мы – поколенье машинного века.
Нам не до птичек и диких цветов.
Деньги сейчас – наша главная «Мекка».
Ждут тебя новые ленты оков.


Рецензии
"Ленты оков" - интересно, как в первоисточнике?

Нонна Рыбалко   10.05.2012 19:29     Заявить о нарушении
Не помню уже, а копаться в архиве нет времени. После перевода книги Баху, я перевёл уже несколько других книг различных авторов. Сейчас заканчиваю переводить рукопись выдающегося болгарского поэта Ивайло Балабанова. 20 мая полечу в Варну на международный поэтический фестиваль "Славянское объятие" и повезу рукопись ему на утверждение. Только бы сдюжил он свою хворобу после инсульта. В.Л.

Валерий Латынин   10.05.2012 21:59   Заявить о нарушении
Молодцы, славяне! Дай бог ему долгих лет и Вам тоже!

Нонна Рыбалко   10.05.2012 23:27   Заявить о нарушении
Валерочка, было стихотворение о наводнении
в Махачкале. Не помню название. На Гео хочу.

Нонна Рыбалко   15.11.2012 17:51   Заявить о нарушении
Стихотворение называется "Самый, самый..." В.Л.

Валерий Латынин   16.11.2012 00:27   Заявить о нарушении
Спасибон! Нашла.

Нонна Рыбалко   16.11.2012 05:34   Заявить о нарушении