Из Эмили Дикинсон. 27. I m nobody! Who are you?

        27

Я есть никто – а кто есть ты?
Никто, как я, сейчас?
Тогда мы пара, только – тсс!
А то прогонят нас.

Какая скука - кем-то быть!
Всё время с прилежаньем
Лягушкой квакать о себе
В болоте обожанья.

        27

I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us--don't tell!
They'd banish us, you know.

How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!



               


Рецензии
Ой, клаассный перевод!))) Как здорово! Спасибо!

Бумажный Воробей   01.12.2012 10:26     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за отзыв!

Юрий Ерусалимский   01.12.2012 23:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.