Александр Жаворонков Крыса Плъх

„КРЫСА”
Александр Жаворонков
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ПЛЪХ

Плъх сред мазето.
Сиво, мръсно, изоставено.
Мечтае за слънце, но живее с паяжини.
Обречен е да бъде прикован тук.
Няма да се превърне в птица.


Ударения
ПЛЪХ

ПлЪх сред мазЕто.
СИво, мрЪсно, изостАвено.
МечтАе за слЪнце, но живЕе с пАяжини.
ОбрЕчен е да бЪде приковАн тук.
НЯма да се превЪрне в птИца.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Александр Жаворонков
КРЫСА

Крыса в подвале
Сыром грязном заброшенном
Мечтает о солнце, живёт с паутиной.
И вся её жизнь обречена пройти здесь заколоченной.
Ей не стать птицей красивой.

http://stihi.ru/2011/12/26/7307


Рецензии
Крыса мечтает о солнце! ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!
Живёт в подвале, а мечтает о солнце.
Это прямо про нас. Мечтаем о солнце
и звёздах, но...

Мухи, мухи мечтать не дают -
В сладкой неге как с ними забыться?
Не орлы и в навозе живут,
Но мечтают к котлетам пробиться.

С улыбкой, Виктор.

Строчки из "Тучка, тучка - прилетай!"

Виктор Лазарев 3   09.02.2014 02:17     Заявить о нарушении
Спасибо за визит и отзыв, Виктор.
Прочел Ваше стихотворение "Тучка, тучка - прилетай!", очень понравилось. Да, жизнь - это вечное Куликово поле...
Счастья Вам и высоких чувств желаю.
С доброй улыбкой и дружеским теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   11.02.2014 17:03   Заявить о нарушении
СПАСИБО! И ВАМ Солнца, Неба и... лёгкой тучки на нём.

С уважением, Виктор.

Виктор Лазарев 3   11.02.2014 17:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.