Юлия Хартвиг. Я спросила

     Julia Hartwig
Zapyta;am
Czy by;am jak duchowny kt;ry nie do;; wierzy;?
Czy by;am jak lekarz kt;ry zaniedba; si; doskonali;?
Eremit; kt;ry wymyka; si; ze swojej samotni?

Jak;e szcz;;liwy jest byle ptak byle zwierz;
kt;re nie ma sobie nic do wyrzucenia


       *   *   *


    Была ли я духовным лицом без глубокой веры?
    Была ли врачом, не стремившемся к совершенству?
    Иеремией, из одиночества ускользавшим?

    Счастливы зверь любой и любая птица -
    они  себя ни в чём упрекнуть не могут.


Рецензии
Переложил, Глеб, на своей страничке. Будет желание, заходите.
С Иеремией не до конца понял, правда ... А в целом - отменно сказано, без "растекаться мысью по древу".
С уважением.

Исаков Алекс   24.02.2012 17:04     Заявить о нарушении
По-польски написано "eremita" - пророчествующий как Иеремия, т.е., которого никто не слушает. В словарях я это слово не нашёл.
По смыслу вроде то.

Глеб Ходорковский   24.02.2012 17:15   Заявить о нарушении
Понял, спасибо за оперативность.

Исаков Алекс   24.02.2012 17:42   Заявить о нарушении