Стефка Данаева В моём осеннем доме

Перевод с болгарского


В моём пустом осеннем доме
Осталась со сверчками я одна.
Сквозь ветви спелых абрикосов
Смотрю на звёзды, только где луна?
Куда сбежала этой ночью,
Где спряталась во тьме она?
Грущу в осеннем одиночестве,
Пока другая не придёт луна.

01.12.2011г.

Картина - современная китайская живопись

         ***

В моята есенна къща
oстанах сама със щурците.
Презклоните на кайсията
виждамнощта и звездите.
Самолуната я няма.
Тяпък къде се е скрила?
Можеда е избягала.
Акодруга луна е открила...


Рецензии
Татьяна.
Прекрасные стихи.
Спасибо огромное.

Дмитрий Ахременко   01.12.2011 22:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий, всегда Вам рада)))))))))))))))))))))))))С уважением, Татьяна

Татьяна Воронцова   01.12.2011 23:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.