Из Уильяма Блейка. Сострадание

 
      СОСТРАДАНИЕ

Если ближний мой несчастен,
Что же – буду безучастен?
Разве горя вы не знали,
Если ближний ваш в печали?

Если у него беда -
Как же не помочь тогда?
Как отцу смотреть спокойно,
Если сыну горько, больно?

Слыша стон малышки, мать
Разве может не страдать?
Нет, такому не бывать,
Никогда не бывать.               

Не вмешаться как Творцу,
Если плохо – хоть птенцу?
Как Он может с ним не быть?
Как дитя не защитить?

Там, где страждущий - там Он.
Если детский слышен стон,
Он тогда у колыбели,
Он с болящим у постели.

Боль твою - Ему ль не знать?
Может Он жестоким стать?
Нет, такому не бывать,
Никогда не бывать!

Если счастлив ты сейчас -
Он с тобою в этот час,
И в несчастье Он с тобой:
Скорбный час разделит твой.

Ты ошибку допустил?
Знай, что Он тебя простил!
Обратишься словом, взглядом -
Он с тобою будет рядом,

Беды, горести развеет,
Он везде, Он все умеет,
Он несчастье отведет.
Он поможет. Он спасет.

ON ANOTHER'S SORROW

 Can I see another's woe,
 And not be in sorrow too?
 Can I see another's grief,
 And not seek for kind relief?

 Can I see a falling tear,
 And not feel my sorrow's share?
 Can a father see his child
 Weep, nor be with sorrow fill'd?

 Can a mother sit and hear
 An infant groan, an infant fear?
 No, no! never can it be!
 Never, never can it be!

 And can He who smiles on all
 Hear the wren with sorrows small,
 Hear the small bird's grief and care,
 Hear the woes that infants bear,

 And not sit beside the nest,
 Pouring pity in their breast;
 And not sit the cradle near,
 Weeping tear on infant's tear;

 And not sit both night and day,
 Wiping all our tears away?
 O, no! never can it be!
 Never, never can it be!

 He doth give His joy to all;
 He becomes an infant small;
 He becomes a man of woe;
 He doth feel the sorrow too.

 Think not thou canst sigh a sigh,
 And thy Maker is not by;
 Think not thou canst weep a tear,
 Arid thy Maker is not near.

 O! He gives to us His joy
 That our grief He may destroy;
 Till our grief is fled and gone
 He doth sit by us and moan.


Рецензии
У Вас прекрасные переводы, Юрий... Не могу не восхититься... ) С большим уважением. Татьяна.

Татьяна Томина   02.12.2011 23:04     Заявить о нарушении
ОК, восхищению противиться не надо. Спасибо, Татьяна! Сейчас вброшу еще пару, почитайте. Успехов! С уважением

Юрий Ерусалимский   02.12.2011 23:13   Заявить о нарушении
С удовольствием прочту... ) Просто однажды у нас вышел спор, я тогда ещё училась в университете на 2-ом курсе, мы изучали Шекспира, писали небольшие работы - сравнительный анализ различных переводов его сонетов. Я с ранней юности любила сонеты в переводе С.Маршака. ) Но знаю, что литературоведы предпочитали переводы А.Финкеля... Это я к тому, что лучше поэта никто не переведёт стихи другого поэта... Одной "близкости" перевода к старо-английскому не достаточно... Как Вы думаете? )

Татьяна Томина   03.12.2011 00:10   Заявить о нарушении
Я думаю, что перевод должен быть на современном языке и должен хорошо читаться. Есть даже простая формула (не бесспорная) - нет переводов, есть стихи. Но этой темой пусть занимаются профессионалы-литературоведы. В принципе, я могу оценить, когда перевод получился. И Вы, наверное, тоже.

Юрий Ерусалимский   03.12.2011 00:33   Заявить о нарушении
Я согласна с Вами... )

Татьяна Томина   03.12.2011 00:38   Заявить о нарушении
Когда-то, прочитав переводы стихов древних греков, я ужаснулась... Классика... А пожалуй лишь Пушкин сумел передать всю прелесть анакреонтики... Немного увлеклась. Надо будет тоже поискать свои пробы переводов Са(п)фо, Анакреонта... Желаю Вам успеха. И не дай Бог вздумает какой-нибудь критикан-горе-литературовед писать работы по Вашим переводам! ;-)

Татьяна Томина   03.12.2011 01:12   Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна, Вы очень добры ко мне. Пусть пишут, это их работа. Вы вспомнили Анакреонта, у меня есть недавний перевод из Геррика, который так и называется - Анакреонтика. Почитайте. С уважением

Юрий Ерусалимский   03.12.2011 08:57   Заявить о нарушении
Да, конечно, работа... :-D

Татьяна Томина   03.12.2011 09:09   Заявить о нарушении