С какого слова чувствуют родство...

       "Сколько их, кто в темноте, блуждая,
        Без надежд, без цели ищут путь,
        И не могут, о судьбе гадая,
        В собственное сердце заглянуть"...
                И.В.ГЁТЕ 1814г.
                (перевод В.Левика)


На той скамейке, помнишь?, никого.
И я не сяду. Постою у Гёте*...
С какого слова чувствуют родство
И... сводятся нешуточные счёты?

В соборе служба. В ноябре темно -
Не выпал снег. Пройдусь-ка по проспекту.
Цветных огней поёт веретено -
Такое - слепнет глаз, увязнув в спектре.

Толпа безлика... Выхвачу лицо -
Одно мгновенье кажется знакомым:
Улыбкой грустной, брошенным словцом,
Походкою летящей невесомой,

Всего на миг!Ни призрак и ни плоть...
И отпущу видение на волю,
Но будет, как иголочкой, колоть
Под левою лопаткой острой болью.


*Памятник Гёте во дворе лютеранской церкви
св.Петра и Павла на Невском проспекте
(скульптор Л.К.Лазарев; архитектор Е.Е.Лазарева)


Рецензии
В стихах её по Питеру брожу:
Проспекты, парки и дворцы с тенями предков позабытых,
Знакомых много мест, надёжно в памяти - от глаз сторонних - скрытых... Язык я камня в стихи и музыку перевожу.
В толпе поэтов Валины стихи - моя отрада:
В них прошлое моё... И будущему место есть.
Валюша, продолжайте славу города до самых до окраин вселенной нашей несть...

Штормовой Океан   23.08.2012 19:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана, особое - за отраду и будущее,
которому - место есть, это самое главное.
Светочка, я может и не из самых певчеголосых славагородуносцев,
но мне очень приятен Ваш отзыв:)))
Со всем самым светлым,

Валя Некрасова   24.08.2012 13:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.